Веселый мамонт. Детские стихи английских поэтов

В книгу вошли переводы детских стихов английских поэтов Беатрис Поттер, лорда Теннисона, Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла и других, пока менее известных русскому читателю. Стиль английского нонсенса может показаться сложным для понимания… но только не ребёнку: ему всегда понятно, как заморковить сад, кто такие Мигли, Жмурли и Крошка Дрём и за что все любят Весёлого Мамонта. На каждой странице с лёгкой руки замечательного поэта-переводчика Дины Крупской, интуитивно сохраняющей дух и энергетику английской поэзии, перед нашими глазами оживают смешные обитатели Страны улыбок и хорошего настроения. А позитивные и яркие рисунки Льва Токмакова сразу привлекают внимание как больших, так и самых маленьких читателей.Отпечатано в типографии «PNB Print», ЛатвияСодержание:Дина Крупская. Эдвард Лир и другие англичане.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5СТИХИ И БАЛЛАДЫБеатрис Поттер Три морковки (из книги «Кролик Питер и другие истории») .  .  .  .  .  . 8Три мышки (из книги «Кролик Питер и другие истории»).  .  .  .  .  .  .  . 8Том на дудочке играл (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . 9Из народной поэзии Филин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Беатрис Поттер Считалочка (из книги «Кролик Питер и другие истории»).  .  .  .  .  .  . 10Купил я на полпенни (из книги «Кролик Питер и другие истории»). 10Неизвестный автор Кулинарные рецепты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Норман Линдсей Бормоталка обеденная (из книги «Волшебный пудинг»).  .  .  .  .  .  .  . 11Неизвестный автор Полночь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Лорд Теннисон Минни и Винни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Льюис Гайлорд Кларк Фламинго.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13Оливер Хефорд Гиппопотам.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15Беатрис Поттер Викки Непоседа (из книги «Кролик Питер и другие истории»).  .  .  . 16Лорд Альфред Дуглас Утка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17Льюис Кэрролл Звени, земля! (из сказки «Месть Бруно»).  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18Оливер Хефорд Шимпанзе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Артур Мэки Весёлый Мамонт .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20Беатрис Поттер Вежливый разговор (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . 23Пол Уэст Кукумбер .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24Уолтер де ла Мер Потерянный башмак .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28Прятки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ночная пора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Д-р Генрик Хофман Рассказ про Дикого Охотника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Юджин Филд Мальчишка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 36Птица Дидол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Мигли, Жмурли и Крошка Дрём.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 38Эдвард Лир Про кошечку Молли и филина Филли . . . . . . . . . . . . . . 41Про Комара и Мухача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Мистер Воробей и миссис Воробьиха.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 46Джамбли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Про Утку и Кенгуру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Два старика-холостяка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 56Донг со светящимся носом.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 58ЛИМЕРИКИ И ЗАГАДКИЭдвард Лир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Неизвестный автор .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 65Косто Монкхаус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Уолтер Парк .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 67Роберт Бурдетт .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 67Беатрис Поттер (из книги «Кролик Питер и другие истории») . . . 68

$33.49

ID: 205502 Артикул: 805122 Категория:

В книгу вошли переводы детских стихов английских поэтов Беатрис Поттер, лорда Теннисона, Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла и других, пока менее известных русскому читателю. Стиль английского нонсенса может показаться сложным для понимания… но только не ребёнку: ему всегда понятно, как заморковить сад, кто такие Мигли, Жмурли и Крошка Дрём и за что все любят Весёлого Мамонта. На каждой странице с лёгкой руки замечательного поэта-переводчика Дины Крупской, интуитивно сохраняющей дух и энергетику английской поэзии, перед нашими глазами оживают смешные обитатели Страны улыбок и хорошего настроения. А позитивные и яркие рисунки Льва Токмакова сразу привлекают внимание как больших, так и самых маленьких читателей.Отпечатано в типографии «PNB Print», ЛатвияСодержание:Дина Крупская. Эдвард Лир и другие англичане.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5СТИХИ И БАЛЛАДЫБеатрис Поттер Три морковки (из книги «Кролик Питер и другие истории») .  .  .  .  .  . 8Три мышки (из книги «Кролик Питер и другие истории»).  .  .  .  .  .  .  . 8Том на дудочке играл (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . 9Из народной поэзии Филин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Беатрис Поттер Считалочка (из книги «Кролик Питер и другие истории»).  .  .  .  .  .  . 10Купил я на полпенни (из книги «Кролик Питер и другие истории»). 10Неизвестный автор Кулинарные рецепты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Норман Линдсей Бормоталка обеденная (из книги «Волшебный пудинг»).  .  .  .  .  .  .  . 11Неизвестный автор Полночь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Лорд Теннисон Минни и Винни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Льюис Гайлорд Кларк Фламинго.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13Оливер Хефорд Гиппопотам.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15Беатрис Поттер Викки Непоседа (из книги «Кролик Питер и другие истории»).  .  .  . 16Лорд Альфред Дуглас Утка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17Льюис Кэрролл Звени, земля! (из сказки «Месть Бруно»).  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18Оливер Хефорд Шимпанзе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Артур Мэки Весёлый Мамонт .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20Беатрис Поттер Вежливый разговор (из книги «Кролик Питер и другие истории»). . 23Пол Уэст Кукумбер .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24Уолтер де ла Мер Потерянный башмак .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28Прятки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ночная пора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Д-р Генрик Хофман Рассказ про Дикого Охотника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Юджин Филд Мальчишка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 36Птица Дидол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Мигли, Жмурли и Крошка Дрём.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 38Эдвард Лир Про кошечку Молли и филина Филли . . . . . . . . . . . . . . 41Про Комара и Мухача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Мистер Воробей и миссис Воробьиха.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 46Джамбли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Про Утку и Кенгуру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Два старика-холостяка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 56Донг со светящимся носом.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 58ЛИМЕРИКИ И ЗАГАДКИЭдвард Лир. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Неизвестный автор .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 65Косто Монкхаус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Уолтер Парк .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 67Роберт Бурдетт .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 67Беатрис Поттер (из книги «Кролик Питер и другие истории») . . . 68

Вес22 унция
Габариты8.5 × 5.7 × 1.0 дюйм
ISBN

978-5-9268-2425-1

EAN

9785926824251

Формат

60×90/8

Издательство

Серия

Переплет

Твердый переплет

Автор

Стандарт

10

Год выпуска

Количество страниц

72

SKU

565278

Формат, мм\см

215×290

Язык

Иллюстраторы

Тираж

8000