<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Абдрахимов Л.Г. и др. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B0%D0%B1%D0%B4%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2-%D0%BB-%D0%B3-%D0%B8-%D0%B4%D1%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Jan 2025 19:05:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Топик и комментарий в китайском языке. Учимся мыслить и говорить по-китайски. Экспериментальное учебное пособие по речевой практике</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%b8%d0%ba-%d0%b8-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%b9-%d0%b2-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2021 08:43:28 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%b8%d0%ba-%d0%b8-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%b9-%d0%b2-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[Пособие содержит большое количество пословиц и поговорок, примеров из разговорной речи, научной и художественной литературы, иллюстрирующих функциональную значимость позиционного (Т&#38;К) синтаксиса в китайском языке.Языковой материал сгруппирован по разделам в зависимости от частеречной принадлежности, формата и структуры комментария: от слов и словосочетаний к неполным и полным предложениям. Комментарии разделов 1-4 пособия представлены, соответственно, существительными и местоимениями (раздел 1), глаголами (раздел 2), прилагательными и наречиями (раздел 3), числительными (раздел 4). Неполные предложения в функции комментария представлены в разделе 5, полные предложения в качестве комментария — в разделе 6.Авторы старались акцентировать внимание обучаемых на топиковом (позиционном) синтаксисе, типичном для китайского языка.Дополнительный материал включен в пособие как приложение и содержит 11 уроков, предназначенных для самостоятельной работы студентов, выполнения контрольных задани]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Пособие содержит большое количество пословиц и поговорок, примеров из разговорной речи, научной и художественной литературы, иллюстрирующих функциональную значимость позиционного (Т&amp;К) синтаксиса в китайском языке.Языковой материал сгруппирован по разделам в зависимости от частеречной принадлежности, формата и структуры комментария: от слов и словосочетаний к неполным и полным предложениям. Комментарии разделов 1-4 пособия представлены, соответственно, существительными и местоимениями (раздел 1), глаголами (раздел 2), прилагательными и наречиями (раздел 3), числительными (раздел 4). Неполные предложения в функции комментария представлены в разделе 5, полные предложения в качестве комментария — в разделе 6.Авторы старались акцентировать внимание обучаемых на топиковом (позиционном) синтаксисе, типичном для китайского языка.Дополнительный материал включен в пособие как приложение и содержит 11 уроков, предназначенных для самостоятельной работы студентов, выполнения контрольных задани</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1054419</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
