<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Альтерман Н.; Тарн А.; &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bc%d0%b0%d0%bd-%d0%bd-%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%bd-%d0%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Feb 2026 16:43:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>История, оперенная рифмой</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%80%d0%b8%d1%84%d0%bc%d0%be%d0%b9/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 23:56:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d1%80%d0%b8%d1%84%d0%bc%d0%be%d0%b9/</guid>

					<description><![CDATA[Настоящее издание представляет собой подборку стихов из знаменитой "Седьмой колонки" газеты "Давар" (в которой Альтерман в 1943 - 1967 гг. публиковал сатирические стихи на злобу дня). Каждое стихотворение предваряется развернутым примечанием, в котором воссоздается исторический фон, раскрываются побудительные мотивы написания.Составитель сборника, автор переводов и комментариев к ним - известный прозаик, поэт, драматург и переводчик Алекс Тарн.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Натана Альтермана (1910 – 1970) можно по праву считать одним из лучших еврейских поэтов XX в.<br />
Настоящее издание представляет собой подборку стихов из знаменитой «Седьмой колонки» газеты «Давар» (в которой Альтерман в 1943 – 1967 гг. публиковал сатирические стихи на злобу дня). Каждое стихотворение предваряется развернутым примечанием, в котором воссоздается исторический фон, раскрываются побудительные мотивы написания.<br />
Составитель сборника, автор переводов и комментариев к ним — известный прозаик, поэт, драматург и переводчик Алекс Тарн.</p>
<p>Сорок вошедших в книгу избранных стихотворений из «Седьмой колонки» принадлежат к жанру газетной актуалии и, конечно, отражают всего лишь одну из сторон многогранного поэтического таланта Альтермана. Есть ведь еще и замечательная лирика, и глубокая, пока еще не слишком понятая и потому недооцененная эпика, и мастерские баллады, и превосходные песенные тексты… Только вот поэзию нынче бессмысленно подавать на читательский стол в чистом виде – мало кто даже потянется за вилкой. Иное дело – в сопровождении гарнира, коим в данном случае являются комментарии и очерки по теме.<br />
О последнем (моих комментариях и очерках, задающих событийный фон каждой из сорока колонок) хочется сказать особо. Я не ставил своей задачей представить всеобъемлющее описание того или иного исторического момента, ставшего побудительным мотивом для написания той или иной альтермановской колонки. Всеобъемлющие описания – удел толстых монографий, да и те зачастую сомнительны с точки зрения исторической правды.<br />
Колонки писались Альтерманом для газеты – то есть были окружены сиюминутной публицистикой – временами субъективной, односторонней, пристрастной. Они и сами были таковыми – помимо и вне зависимости от высокого, нехарактерного для газеты поэтического качества – субъективными, пристрастными, страстными, не чурающимися насмешки, пафоса и слез. Поэтому не следует ждать равнодушной отстраненности и от моих комментариев и очерков: они видятся мне естественным продолжением тональности, заданной самим Натаном Альтерманом.<br />
И попутно, бонусом – еще одна причина для радости или даже надежды: возможность хотя бы немного рассеять густую мглу невежества, ложных стереотипов и назойливых мифов, которая клубится в головах многих российских (и не только) читателей под вывеской «Современная история Израиля». Сорок стихотворных колонок предоставляют отличную возможность хотя бы вкратце поговорить о самых разных вещах. О том, как виделась Катастрофа из Земли Израиля, о нелегальной алие, о роли и значении Советского Союза и Сталина для тогдашних израильтян, о Пальмахе и Войне за независимость, о тогдашних моральных дилеммах.<br />
Мне кажется, что именно такое (не буду врать: совершенно случайно найденное) сочетание стихов и истории делает книгу удачной, имеющей реальные шансы на читательский успех. Рифмы по отдельности сейчас почти не читают; история по отдельности интересна немногим – но «История, оперенная рифмой» вполне может взлететь – взлететь и влететь – в том числе и в ваше окно. — Алекс Тарн</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">204916</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
