<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Багно Всеволод Евгеньевич &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%b1%d0%b0%d0%b3%d0%bd%d0%be-%d0%b2%d1%81%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b4-%d0%b5%d0%b2%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Feb 2026 11:32:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Багно В. Е. Испанцы трех миров. Посвящается Хуану Рамону Хименесу/ Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; ред. М. Г. Ворсанова; дизайн Т. Н. Костериной</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b0%d0%b3%d0%bd%d0%be-%d0%b2-%d0%b5-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%8b-%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%85-%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b0%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 22:05:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b0%d0%b3%d0%bd%d0%be-%d0%b2-%d0%b5-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%8b-%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%85-%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b0%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[Литературоведческий труд испаниста Всеволода Евгеньевича Багно (род. 1951) повторяет название книги Хименеса (1881–1958), вышедшей в 1942 г. и повествующей о современниках поэта из Испании и Латинской Америки, а также их предшественниках. Исследование охватывает период от Х до ХХ вв.; автор подробно рассматривает бытование в мировой культуре мифа о Дон Жуане, обращается к творчеству Лопе де Вега, Ортеги-и-Гассета, Борхеса, Кортасара, Гарсиа Маркеса, Рамона Льюля. Отдельные главы посвящены Сервантесу, творчеству Ж.-М. де Эредиа, русской судьбе Хуана Валеры и Хосе де Рибаса – знаменитого одессита Иосифа Дерибаса. Книга снабжена черно-белыми иллюстрациями. Издание адресовано литературоведам, историкам и всем ценителям испанской культуры.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В ХХ веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы. О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге». — Всеволод Багно.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1049850</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Багно В. Е. Зеркало загадок. От Рамона Льюля до Хулио Кортасара: Пер. с исп. и каталон./ Сост., пер., предисл. В. Е. Багно; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн Т. Н. Костериной</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b0%d0%b3%d0%bd%d0%be-%d0%b2-%d0%b5-%d0%b7%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%be-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%be%d0%ba-%d0%be%d1%82-%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%b0-%d0%bb%d1%8c/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 May 2024 22:33:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b0%d0%b3%d0%bd%d0%be-%d0%b2-%d0%b7%d0%b5%d1%80%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%be-%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%be%d0%ba-%d0%be%d1%82-%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%be%d0%bd%d0%b0-%d0%bb%d1%8c%d1%8e%d0%bb-2/</guid>

					<description><![CDATA["Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу.В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В антологию вошли литературные переводы испанских народных детских песенок, романсов и произведений испанских, латиноамериканских и каталонских поэтов и прозаиков: Рамона Льюля, Аузиаса Марка, Луиса де Леона, Франcиско де Кеведо, Эмилии Пардо Басан, Мигеля де Унамуно, Рамона Марии дель Валье Инклана, Антонио Мачадо, Мануэля Мачадо, Асорина, Хосе Ортега-и-Гассета, Рамона Гомеса де ла Серны, Сесара Вальехо, Хорхе Луиса Борхеса, Луиса Сернуды, Мигеля Эрнандеса, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, Хулио Кортасара, выполненные испанистом, директором Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Всеволодом Евгеньевичем Багно (род. 1951). Книга снабжена черно-белыми иллюстрациями. Издание адресовано литературоведам и всем ценителям испанской литературы.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">307131</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
