<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Бодор Адам; Гион Нандор; Орбан Денеш Янош &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B1%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80-%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BC-%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD-%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D1%80-%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BD-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%88-%D1%8F%D0%BD%D0%BE/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2024 12:21:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.3</generator>
	<item>
		<title>Венгрия за границами Венгрии</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b3%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b3%d1%80%d0%b8%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 12:17:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b3%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d0%b7%d0%b0-%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%86%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%b3%d1%80%d0%b8%d0%b8-2/</guid>

					<description><![CDATA[Литература на венгерском языке существует не только в самой Венгрии, но и за ее пределами. После распада Австро-Венгерской империи и подписанного в 1920 г. Трианонского договора Венгрия лишилась части территорий, за границами страны осталось около трети ее прежнего венгероязычного населения. На протяжении почти ста лет писатели и поэты венгерского "ближнего зарубежья" сохраняют связь с венгерской литературой, обогащая ее уникальным опытом тесного общения с другими культурами. В сборнике "Венгрия за границами Венгрии" представлены произведения венгерских писателей Трансильвании, Воеводины, Южной Словакии и Закарпатья.
Составитель? Якименко О.А.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В сборнике поэзии и прозы венгерского ближнего зарубежья представлены произведения писателей Трансильвании, Воеводины, Южной Словакии и Закарпатья. В книгу вошли тексты Адама Бодора, Денеша Яноша Орбана, Нандора Гиона, Отто Толнаи, Илдико Ловаша, Лайоша Грендела, Золтана Немета, Аттилы Мижера, Густава Барта, Евы Берницки. В предисловии к сборнику приводится характеристика литературы венгерского зарубежья как особого феномена национальной литературы &#171;двойной привязанности&#187;, а также дается беглый обзор литературного процесса за пределами Венгрии. Тексты каждого автора предваряют краткая биография и анализ творчества. Издание адресовано литературоведам, а также всем интересующимся современной венгерской литературой.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">223569</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
