<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Бранку Камилу Каштелу. Падший Ангел. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%83-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%83-%D0%BA%D0%B0%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%83-%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Jan 2025 09:16:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Падший ангел</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d1%88%d0%b8%d0%b9-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d0%bb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 21:56:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d1%88%d0%b8%d0%b9-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d0%bb/</guid>

					<description><![CDATA[Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык. Настоящий том является первой попыткой научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы. В качестве дополнения к роману публикуется новелла К. Каштелу Бранку «Побочный сын» (1876) из цикла «Новеллы о провинции Минью». Данное произведение, также впервые издающееся на русском языке, отчасти представляет собой переосмысление сюжета «Падшего ангела». Тексты романа и дополнения снабжены обширным историко-литературным комментарием; издание включает статью, в которой рассматриваются как жизненный и творческий путь К. Каштелу Бранку, так и место романа «Падший ангел» в его литературном наследии.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Роман португальского писателя Камилу Каштелу Бранку (1825—1890) «Падший ангел» (1865) ранее не переводился на русский язык. Настоящий том является первой попыткой научного издания одного из наиболее известных произведений классика португальской литературы XIX в. В «Падшем ангеле», как и во многих романах К. Каштелу Бранку, элементы литературной игры совмещаются с ироническим изображением современной автору португальской действительности. Использование «романтической иронии» также позволяет К. Каштелу Бранку представить с неожиданной точки зрения ряд «бродячих сюжетов» европейской литературы. В качестве дополнения к роману публикуется новелла К. Каштелу Бранку «Побочный сын» (1876) из цикла «Новеллы о провинции Минью». Данное произведение, также впервые издающееся на русском языке, отчасти представляет собой переосмысление сюжета «Падшего ангела». Тексты романа и дополнения снабжены обширным историко-литературным комментарием; издание включает статью, в которой рассматриваются как жизненный и творческий путь К. Каштелу Бранку, так и место романа «Падший ангел» в его литературном наследии.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1172137</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
