<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Булатовский, И. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Oct 2025 18:36:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Аврам-трава: стихотворения 2017–2023 годов</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%80%d0%b0%d0%bc-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-2017-2023-%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%b2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2024 13:37:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%80%d0%b0%d0%bc-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b0-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-2017-2023-%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[Аннотация к книге "Аврам-трава: стихотворения 2017—2023 годов" Булатовский И.:"Вывихивая каждую строку", резко переключая регистры речи, обращаясь к контрапункту и диссонансу, к бедным, тавтологическим, "ублюдочным" рифмам, Игорь Булатовский ведет разговор с поэтической традицией и с языком - о его бессилии, его отравленности, его надруганности, его стыдности и стадности. Но также и о его способности говорить об этом. Говорить, не отворачиваясь от постыдного и отвратительного, сквозь спазм.Игорь Булатовский (род. 1971) — поэт, эссеист, переводчик, с 2019 года основатель и редактор издательства "Jaromir Hladik Press". Автор десяти поэтических книг. Переводчик поэзии и прозы с французского, идиша, немецкого, польского, английского. Стипендиат Фонда Иосифа Бродского (2017). Лауреат премии Андрея Белого (2022). Живет в Санкт-Петербурге.Читать дальше…]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Аврам-трава: стихотворения 2017—2023 годов&#187; Булатовский И.:&#187;Вывихивая каждую строку&#187;, резко переключая регистры речи, обращаясь к контрапункту и диссонансу, к бедным, тавтологическим, &#171;ублюдочным&#187; рифмам, Игорь Булатовский ведет разговор с поэтической традицией и с языком &#8212; о его бессилии, его отравленности, его надруганности, его стыдности и стадности. Но также и о его способности говорить об этом. Говорить, не отворачиваясь от постыдного и отвратительного, сквозь спазм.Игорь Булатовский (род. 1971) — поэт, эссеист, переводчик, с 2019 года основатель и редактор издательства &#171;Jaromir Hladik Press&#187;. Автор десяти поэтических книг. Переводчик поэзии и прозы с французского, идиша, немецкого, польского, английского. Стипендиат Фонда Иосифа Бродского (2017). Лауреат премии Андрея Белого (2022). Живет в Санкт-Петербурге.Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1642811</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
