<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Велько Петрович,Франце Бевк,Иво Андрич,Мирослав Крлежа,Вьекослав Калеб,Бранко Чопич,Антоние Исакович,Драгослав Михаилович &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B5-%D0%B1%D0%B5%D0%B2%D0%BA%D0%B8%D0%B2%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 Feb 2025 22:03:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Посвящается Югославии: Произведения словенских, хорватских и сербских писателей в переводах Ольги Кутасовой/ Пер. О. Д. Кутасовой; сост.: А. Д. Романенко, Ф. А. Романенко; предисл. А. Д. Романенко; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн С. А. Виноградовой</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f-%d1%8e%d0%b3%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2021 16:31:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f-%d1%8e%d0%b3%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-2/</guid>

					<description><![CDATA[Не слишком знакомая широкому кругу читателей (при том, что совершенно особенным почтением пользуется среди знатоков!), Ольга Дмитриевна Кутасова, без сомнения и без преувеличения являет собой эпоху. Как редактор издательства "Художественная литература" (стаж- 30 лет) - способствовала публикации "чужих" переводов (равно как и появлению новых переводческих имен). Как переводчик, великолепно владеющий несколькими языками, явила русские версии многих произведений "большой" и "малой" прозы из той, ушедшей в небытие - но не бесследно! - Атлантиды, которая называлась Югославией. Настоящая антология - дань памяти литературе, что в XX столетии создавалась на ее пространстве, а также - одной из тех подвижников, кто своим умом и талантом вовлек эту литературу в "русский контекст".Составители: А.Д. Романенко, Ф.А. Романенко.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Не слишком знакомая широкому кругу читателей (при том, что совершенно особенным почтением пользуется среди знатоков!), Ольга Дмитриевна Кутасова, без сомнения и без преувеличения являет собой эпоху. Как редактор издательства &#171;Художественная литература&#187; (стаж- 30 лет) &#8212; способствовала публикации &#171;чужих&#187; переводов (равно как и появлению новых переводческих имен). Как переводчик, великолепно владеющий несколькими языками, явила русские версии многих произведений &#171;большой&#187; и &#171;малой&#187; прозы из той, ушедшей в небытие &#8212; но не бесследно! &#8212; Атлантиды, которая называлась Югославией. Настоящая антология &#8212; дань памяти литературе, что в XX столетии создавалась на ее пространстве, а также &#8212; одной из тех подвижников, кто своим умом и талантом вовлек эту литературу в &#171;русский контекст&#187;.Составители: А.Д. Романенко, Ф.А. Романенко.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">264900</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
