<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ганс Христиан Андерсен,Г.Х. Андерсен,Ханс Кристиан Андерсен,Майя Дузикова &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%b3%d0%b0%d0%bd%d1%81-%d1%85%d1%80%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%b0%d0%bd-%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%b3-%d1%85-%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b5%d0%bd%d1%85%d0%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Jul 2024 16:39:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Принцесса на горошине</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%86%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%b5-4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 10:22:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%86%d0%b5%d1%81%d1%81%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b8%d0%bd%d0%b5-6/</guid>

					<description><![CDATA[Хотя "Принцесса на горошине" - едва ли не самая короткая сказка Андерсена, и её текст может уместиться на одной книжной странице, замечательные иллюстрации Майи Дузиковой помогают развернуть этот сюжет перед ребёнком в целую историю с множеством интересных и забавных деталей, которые надолго притягивают внимание, вовлекают ребёнка в чтение и обсуждение сказки, помогают взрослому импровизировать, каждый раз обогащая сюжет новыми подробностями.
Сказка затрагивает очень важную и непростую тему: как отличить настоящее от подделки, подлинное благородство души от притворства? Если воспринимать горошину как метафору, мы увидим в этой простой истории глубокий смысл: истинное благородство даётся не по рождению, а по делам (в данном случае - по умению обращать внимание на мелочи и "тонкие" ощущения). Настаивая на том, что именно чувствительность (которая есть не что иное, как метафора для обозначения способности испытывать чувства, сострадания, отзывчивости, разборчивости, щепетильности, внимания к мелочам и деталям) является признаком благородства, Андерсен бросает вызов традиционным представлениям о знатном происхождении.
Интересно, что эта сказка, как и другие самые ранние сказки Андерсена, написанные им в 1835 году, не была принята датскими литературными критиками, которые нашли ее легкомысленной и осуждали автора за отсутствие морали и простой язык, напоминающий язык устной народной традиции. Один из критиков писал, что "Принцесса на горошине" якобы "лишена соли" и советовал Андерсену "впредь не тратить время на писание сказок для детей". Вспоминая об этом недобром отзыве, Андерсен признавался: "А я, между тем, никак не мог преодолеть свое желание продолжать писать их [сказки]". В последующие годы сказочник сочинил более 170 сказок и сказочных историй.
Книга с буквой "ё".
Для чтения взрослыми детям.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Одна из самых коротких, самых поэтичных и самых популярных сказок Андерсена с замечательными иллюстрациями Майи Дузиковой, помогающими развернуть сказочный сюжет перед ребёнком в целую историю с множеством интересных и забавных деталей, которые надолго притягивают внимание, вовлекают ребёнка в чтение и обсуждение сказки, помогают импровизировать, каждый раз обогащая сюжет новыми подробностями. Хотя ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ &#8212; едва ли не самая короткая сказка Андерсена, и её текст может уместиться на одной книжной странице, замечательные иллюстрации Майи Дузиковой помогают развернуть этот сюжет перед ребёнком в целую историю с множеством интересных и забавных деталей, которые надолго притягивают внимание, вовлекают ребёнка в чтение и обсуждение сказки, помогают взрослому импровизировать, каждый раз обогащая сюжет новыми подробностями. Сказка затрагивает очень важную и непростую тему: как отличить настоящее от подделки, подлинное благородство души от притворства? Если воспринимать горошину как метафору, мы увидим в этой простой истории глубокий смысл: истинное благородство даётся не по рождению, а по делам (в данном случае &#8212; по умению обращать внимание на мелочи и &#171;тонкие&#187; ощущения). Настаивая на том, что именно чувствительность (которая есть не что иное, как метафора для обозначения способности испытывать чувства, сострадания, отзывчивости, разборчивости, щепетильности, внимания к мелочам и деталям) является признаком благородства, Андерсен бросает вызов традиционным представлениям о знатном происхождении. Интересно, что эта сказка, как и другие самые ранние сказки Андерсена, написанные им в 1835 году, не была принята датскими литературными критиками, которые нашли ее легкомысленной и осуждали автора за отсутствие морали и простой язык, напоминающий язык устной народной традиции. Один из критиков писал, что ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ якобы &#171;лишена соли&#187; и советовал Андерсену &#171;впредь не тратить время на писание сказок для детей&#187;. Вспоминая об этом недобром отзыве, Андерсен признавался: &#171;А я, между тем, никак не мог преодолеть свое желание продолжать писать их (сказки)&#187;. В последующие годы сказочник сочинил более 170 сказок и сказочных историй.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">216716</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
