<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Денисов Ю.М. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2-%D1%8E-%D0%BC/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2024 02:48:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Мерцающие смыслы</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%86%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d1%8b/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 May 2024 02:47:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%86%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d1%8b-2/</guid>

					<description><![CDATA[Юрий Михайлович Денисов – поэт, эссеист и прозаик, автор многожанровой книги «Утерянные ключи» (1998?г). Член союза писателей Москвы с 1994 г.
В его переводах уже не одно издание выдержали ранее неизвестный роман Дюма-отца «Ашборнский пастор» и философско]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Юрий Михайлович Денисов &#8212; поэт, эссеист и прозаик, автор многожанровой книги &#171;Утерянные ключи&#187; (1998 г). Член союза писателей Москвы с 1994 г. В его переводах уже не одно издание выдержали ранее неизвестный роман Дюма-отца &#171;Ашборнский пастор&#187; и философское исследование А.Камю &#171;Бунтующий человек&#187; (в соавторстве с Юрием Стефановым). Переводы Юрия Денисова из французской классической поэзии (в том числе стихи Шарля Бодлера, Артюра Рембо и Эмиля Верхарна) опубликованы более чем в пяти десятках книг. Недавно вышла в свет своего рода малая антология французской лирики под названием &#171;Капли французских вин&#187;. В 2011 году Юрий Денисов стал первым лауреатом премии &#171;Живая литература&#187; в номинации &#171;Перевод поэзии&#187;. Книга его малоформатной прозы &#171;Мерцающие смыслы&#187; находится явно за пределами повествовательно-романного русла литературы. Если в этой книге и встречаются приключения, то это многосложные перипетии человеческой души на трудной дороге жизни. Такая необычная проза рассчитана на чтение небольшими дозами, неспешное и вдумчивое, которое, возможно, помогло бы читателю найти в ней пищу для сердца и ума.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">369358</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
