<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Дзенс Надежда Ивановна; Мельникова Юлия Николаевна; Багана Жером &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%b4%d0%b7%d0%b5%d0%bd%d1%81-%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d0%b0-%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b0-%d0%bc%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0-%d1%8e%d0%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Jan 2025 07:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Основы теории межкультурной коммуникации : учеб. пособие</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b8-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%b8-3/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b8-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%b8-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jan 2025 07:24:12 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b8-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%b8-3/</guid>

					<description><![CDATA[Пособие содержит лекционный курс по дисциплине «Теория и практика межкультурной коммуникации», в котором излагаются основные теоретические положения, разрабатываемые американскими, западноевропейскими и отечественными специалистами. Значительное внимание уделяется проблемам «параметризации» культур, национальной и культурной идентификации личности, национальной специфики авербальных средств коммуникации (кинесика, проксемика). Пособие содержит задания на формирование межкультурной сенситивности (межкультурный тренинг по «кейс-методике») и упражнения на использование или узнавание средств вербализации кинем и эмоциональной мимики. Приложение содержит таблицы Г. Хофстеде по количественной характеристике основополагающих параметров культуры (на материале западных и восточных культур). Материалы пособия предназначены для студентов и магистрантов направлений специализации «Перевод и переводоведение» и «Теория и практика межкультурной коммуникации», а также могут представить интерес для аспирантов и лиц, интересующихся проблемами культуры, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Пособие содержит лекционный курс по дисциплине &#171;Теория и практика межкультурной коммуникации&#187;, в котором излагаются основные теоретические положения, разрабатываемые американскими, западноевропейскими и отечественными специалистами. Значительное внимание уделяется проблемам &#171;параметризации&#187; культур, национальной и культурной идентификации личности, национальной специфики авербальных средств коммуникации (кинесика, проксемика). Пособие содержит задания на формирование межкультурной сенситивности (межкультурный тренинг по &#171;кейс-методике&#187;) и упражнения на использование или узнавание средств вербализации кинем и эмоциональной мимики. Приложение содержит таблицы Г. Хофстеде по количественной характеристике основополагающих параметров культуры (на материале западных и восточных культур). Материалы пособия предназначены для студентов и магистрантов направлений специализации &#171;Перевод и переводоведение&#187; и &#171;Теория и практика межкультурной коммуникации&#187;, а также могут представить интерес для аспирантов и лиц, интересующихся проблемами культуры, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.3-е издание, стереотипное</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b8-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%b8-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1830704</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
