<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Диакон Павел &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%b4%d0%b8%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bd-%d0%bf%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d0%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Feb 2026 03:59:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>О значении слов:Эпитома сочинения Секста Помпея Феста</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%be-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%8d%d0%bf%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%b0-%d1%81%d0%be%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b5%d0%ba/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jan 2024 01:53:26 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%be-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%8d%d0%bf%d0%b8%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%b0-%d1%81%d0%be%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%b5%d0%ba/</guid>

					<description><![CDATA[Предлагаемое вниманию читателя издание представляет собой первый полный перевод на русский язык эпитомы сочинения "О значении слов" латинского грамматика II в. н.э. Секста Помпея Феста, составленной в VIII в. н.э. Павлом Диаконом - известным литератором "Каролингского возрождения", автором "Истории лангобардов". Поскольку сочинение Феста сохранилось в единственной рукописи, находящейся в крайне плохом состоянии, эпитома Павла Диакона, несмотря на свою краткость, имеет большое значение не только для реконструкции текста Феста, но и всей римской архаической истории. Имея глоссографическую структуру и антикварнограмматический характер, текст эпитомы должен быть близок современному читателю, привыкшему черпать информацию из различных энциклопедий Эпитома Павла Диакона действительно является своеобразной энциклопедией римской жизни, через обращение к которой современный читатель может проникнуть в мир римской культуры в самом широком смысле этого слова. Здесь он найдет оригинальные сведения о римской религии, праве, обычаях, языке, сможет составить представление о мире римского человека эпохи архаики и классики. Комментарии к глоссам содержат переводы параллельных мест из трудов различных римских и средневековых антикваров и юристов, позволяющие лучше понять текст эпитомы. Книга предназначена для историков, филологов, юристов, культурологов, всех интересующихся проблемами античной и средневековой истории, языка, культуры, права.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Предлагаемое вниманию читателя издание представляет собой первый полный перевод на русский язык эпитомы сочинения &#171;О значении слов&#187; латинского грамматика II в. н.э. Секста Помпея Феста, составленной в VIII в. н.э. Павлом Диаконом &#8212; известным литератором &#171;Каролингского возрождения&#187;, автором &#171;Истории лангобардов&#187;. Поскольку сочинение Феста сохранилось в единственной рукописи, находящейся в крайне плохом состоянии, эпитома Павла Диакона, несмотря на свою краткость, имеет большое значение не только для реконструкции текста Феста, но и всей римской архаической истории. Имея глоссографическую структуру и антикварнограмматический характер, текст эпитомы должен быть близок современному читателю, привыкшему черпать информацию из различных энциклопедий Эпитома Павла Диакона действительно является своеобразной энциклопедией римской жизни, через обращение к которой современный читатель может проникнуть в мир римской культуры в самом широком смысле этого слова. Здесь он найдет оригинальные сведения о римской религии, праве, обычаях, языке, сможет составить представление о мире римского человека эпохи архаики и классики. Комментарии к глоссам содержат переводы параллельных мест из трудов различных римских и средневековых антикваров и юристов, позволяющие лучше понять текст эпитомы. Книга предназначена для историков, филологов, юристов, культурологов, всех интересующихся проблемами античной и средневековой истории, языка, культуры, права.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">230807</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
