<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Дэсрид Санчжай-чжамцо. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%b4%d1%8d%d1%81%d1%80%d0%b8%d0%b4-%d1%81%d0%b0%d0%bd%d1%87%d0%b6%d0%b0%d0%b9-%d1%87%d0%b6%d0%b0%d0%bc%d1%86%d0%be/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Jan 2025 14:02:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Дэсрид Санчжай-чжамцо. Вайдурья онбо (Гирлянда голубого берилла): комментарий к &#171;Чжуд-ши&#187; &#8212; украшению.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%8d%d1%81%d1%80%d0%b8%d0%b4-%d1%81%d0%b0%d0%bd%d1%87%d0%b6%d0%b0%d0%b9-%d1%87%d0%b6%d0%b0%d0%bc%d1%86%d0%be-%d0%b2%d0%b0%d0%b9%d0%b4%d1%83%d1%80%d1%8c%d1%8f-%d0%be%d0%bd%d0%b1%d0%be-%d0%b3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 00:13:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b0%d0%b9%d0%b4%d1%83%d1%80%d1%8c%d1%8f-%d0%be%d0%bd%d0%b1%d0%be-%d0%b3%d0%b8%d1%80%d0%bb%d1%8f%d0%bd%d0%b4%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%b1%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%b1%d0%b5%d1%80%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[Первый полный перевод с тибетского языка на русский трактата «Вайдурья онбо» («Гирлянда голубого берилла») — самого известного и объемного комментария к каноническому руководству тибетской медицины «Чжуд-ши» («Четыре тантры»). В «Вай­дурья онбо», написанном регентом Далай-ламы V Дэсридом Санчжай-чжамцо (1653–1705), обобщен многовековой опыт тибетской медицинской традиции, вобравшей в себя достижения традиционных медицинских систем Индии, Китая, Монголии.Публикация перевода сопровождается статьями специалистов, отражающими основные темы и направления, связанные с трактатом, указателями медицинских терминов, лекарственного сырья и рецептуры, а также цветными иллюстрациями из «Атласа тибетской медицины».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Первый полный перевод с тибетского языка на русский трактата «Вайдурья онбо» («Гирлянда голубого берилла») — самого известного и объемного комментария к каноническому руководству тибетской медицины «Чжуд-ши» («Четыре тантры»). В «Вай­дурья онбо», написанном регентом Далай-ламы V Дэсридом Санчжай-чжамцо (1653–1705), обобщен многовековой опыт тибетской медицинской традиции, вобравшей в себя достижения традиционных медицинских систем Индии, Китая, Монголии.Публикация перевода сопровождается статьями специалистов, отражающими основные темы и направления, связанные с трактатом, указателями медицинских терминов, лекарственного сырья и рецептуры, а также цветными иллюстрациями из «Атласа тибетской медицины».2-е издание.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">970097</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
