<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Жолковский Александр Константинович &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B6%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jan 2026 21:15:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Как это сделано. Темы, приемы, лабиринты сцеплений</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bb%d0%b0%d0%b1%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%82%d1%8b/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bb%d0%b0%d0%b1%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%82%d1%8b/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2025 14:50:25 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bb%d0%b0%d0%b1%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%82%d1%8b/</guid>

					<description><![CDATA[Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля "Улица Данте"? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте? Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта - анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым. Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов ("Как сделана "Шинель" Гоголя", "Как сделан "Дон-Кихот""), а подзаголовок - к толстовской метафоре художественный структуры ("Анна Каренина" - "лабиринт сцеплений") и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности). Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам...Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля "Улица Данте"? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте? Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта - анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым. Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов ("Как сделана "Шинель" Гоголя", "Как сделан "Дон-Кихот""), а подзаголовок - к толстовской метафоре художественный структуры ("Анна Каренина" - "лабиринт сцеплений") и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности). Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам (Пушкина, А. К. Толстого, Мандельштама, Пастернака, Окуджавы, Евтушенко), второй - прозе (Чехова, Бунина, Бабеля, Зощенко, Каверина, Искандера, Трифонова), третий - мотивному репертуару литературы. Александр Жолковский - лингвист, литературовед, писатель, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля &#171;Улица Данте&#187;? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте? Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта &#8212; анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым. Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов (&#171;Как сделана &#171;Шинель&#187; Гоголя&#187;, &#171;Как сделан &#171;Дон-Кихот&#187;&#187;), а подзаголовок &#8212; к толстовской метафоре художественный структуры (&#171;Анна Каренина&#187; &#8212; &#171;лабиринт сцеплений&#187;) и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности). Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам&#8230;Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля &#171;Улица Данте&#187;? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте? Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта &#8212; анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым. Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов (&#171;Как сделана &#171;Шинель&#187; Гоголя&#187;, &#171;Как сделан &#171;Дон-Кихот&#187;&#187;), а подзаголовок &#8212; к толстовской метафоре художественный структуры (&#171;Анна Каренина&#187; &#8212; &#171;лабиринт сцеплений&#187;) и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности). Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам (Пушкина, А. К. Толстого, Мандельштама, Пастернака, Окуджавы, Евтушенко), второй &#8212; прозе (Чехова, Бунина, Бабеля, Зощенко, Каверина, Искандера, Трифонова), третий &#8212; мотивному репертуару литературы. Александр Жолковский &#8212; лингвист, литературовед, писатель, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес).</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%8d%d1%82%d0%be-%d1%81%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%be-%d1%82%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b5%d0%bc%d1%8b-%d0%bb%d0%b0%d0%b1%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%82%d1%8b/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1890035</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b8%d0%bd%d1%84%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d1%8f-xviii-xx-%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 13:12:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b8%d0%bd%d1%84%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d1%8f-xviii-xx-%d0%b2%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[Инфинитивная поэзия, по определению А. К. Жолковского, - это стихи, написанные в неопределенном наклонении (как "Грешить бесстыдно, непробудно…" А. А. Блока) и посвященные типовой лирической теме: размышлениям о виртуальном инобытии. Перед нами первая в своем роде антология, которая близка таким собраниям, как "Русская эпиграмма", "Русская эпитафия" или "Русский сонет", но отличается от них более формальным - поэтико-синтаксическим - принципом отбора.В антологию вошли три с лишним сотни образцов инфинитивной поэзии, от Тредиаковского до классиков прошлого века, а в комментариях к ним приводятся аналогичные фрагменты из других произведений тех же авторов, а также иноязычные источники и параллели. Для описания инфинитивных пассажей разной длины и синтаксической структуры в комментариях применяется специально разработанная система описания, исходящая из понятий "поэзии грамматики" Р. Якобсона и "семантического ореола" К. Тарановского - М. Гаспарова.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Русская инфинитивная поэзия XVIII-XX веков. Антология&#187;:Инфинитивная поэзия, по определению А. К. Жолковского, — это стихи, написанные в неопределенном наклонении (как «Грешить бесстыдно, непробудно…» А. А. Блока) и посвященные типовой лирической теме: размышлениям о виртуальном инобытии. Перед нами первая в своем роде антология, которая близка таким собраниям, как «Русская эпиграмма», «Русская эпитафия» или «Русский сонет», но отличается от них более формальным — поэтико-синтаксическим — принципом отбора. В антологию вошли три с лишним сотни образцов инфинитивной поэзии, от Тредиаковского до классиков прошлого века, а в комментариях к ним приводятся аналогичные фрагменты из других произведений тех же авторов, а также иноязычные источники и параллели. Для описания инфинитивных пассажей разной длины и синтаксической структуры в комментариях применяется специально разработанная система описания, исходящая из понятий «поэзии грамматики» Р. Якобсона и «семантического ореола» К. Тарановского — М. Гаспарова. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1585231</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Блуждающие сны</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%bb%d1%83%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%bd%d1%8b/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2021 17:50:29 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%bb%d1%83%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d1%8e%d1%89%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%bd%d1%8b/</guid>

					<description><![CDATA[Александр Константинович Жолковский (р. 1937) — российско-американский филолог, прозаик, мемуарист, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес), автор исследований по теоретической семантике и по поэтике выразительности, разрабатывавшейся им совместно с Ю. К. Щегловым. В списке трудов «профессора Z.» — книги о Зощенко, Бабеле и Пастернаке, а также многочисленные статьи, посвященные поэзии и прозе XIX–XX веков. Книга под названием «Блуждающие сны» впервые увидела свет в 1992 году и уже в 1994 году была переиздана с дополнениями. Объединенные в ней работы о русских классиках восхищают мастерством анализа и вместе с тем неожиданным ракурсом исследования, смелостью интертекстуальных параллелей, свободой от идеологических клише, — самим сочетанием образцовости и провокационности, непривычным в освещении сугубо научных проблем. Зачитанные экземпляры книги (включена в программу обязательного чтения на филологических факультетах) давно стали библиографической редкостью. Это издание «Блуждающих снов», уже третье по счету, выходит в измененном составе: помимо хорошо известных, здесь публикуются новейшие и ранние статьи ученого.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Александр Константинович Жолковский (р. 1937) — российско-американский филолог, прозаик, мемуарист, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес), автор исследований по теоретической семантике и по поэтике выразительности, разрабатывавшейся им совместно с Ю. К. Щегловым. В списке трудов «профессора Z.» — книги о Зощенко, Бабеле и Пастернаке, а также многочисленные статьи, посвященные поэзии и прозе XIX–XX веков. Книга под названием «Блуждающие сны» впервые увидела свет в 1992 году и уже в 1994 году была переиздана с дополнениями. Объединенные в ней работы о русских классиках восхищают мастерством анализа и вместе с тем неожиданным ракурсом исследования, смелостью интертекстуальных параллелей, свободой от идеологических клише, — самим сочетанием образцовости и провокационности, непривычным в освещении сугубо научных проблем. Зачитанные экземпляры книги (включена в программу обязательного чтения на филологических факультетах) давно стали библиографической редкостью. Это издание «Блуждающих снов», уже третье по счету, выходит в измененном составе: помимо хорошо известных, здесь публикуются новейшие и ранние статьи ученого.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1122913</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
