<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ивлева Т. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%B8%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0-%D1%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Jan 2025 09:36:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Цветок эмигранта. Роза ветров. Антология</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%8d%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2024 01:20:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d0%be%d0%ba-%d1%8d%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[Роза ветров в картографии – это векторная диаграмма в виде звезды с количеством лучей, которые кратны четырем. Символ, обозначающий основные азимутальные направления горизонта. На обложке нашей книги знак Розы ветров состоит из тридцати двух векторов. Гла]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Роза ветров в картографии – это векторная диаграмма в виде звезды с количеством лучей, которые кратны четырем. Символ, обозначающий основные азимутальные направления горизонта. На обложке нашей книги знак Розы ветров состоит из тридцати двух векторов. Гла</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">602878</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Алетейя.РЗ.Дежавю.Антология (16+)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%b9%d1%8f-%d1%80%d0%b7-%d0%b4%d0%b5%d0%b6%d0%b0%d0%b2%d1%8e-%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%8f-16/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 14:10:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%b9%d1%8f-%d1%80%d0%b7-%d0%b4%d0%b5%d0%b6%d0%b0%d0%b2%d1%8e-%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%8f-16/</guid>

					<description><![CDATA[Мотивы дежавю в творчестве современных авторов как попытка осмысления устройства всего мироздания, его глобальных перемен, социально-исторических процессов, а также перспектив развития личности и процессов творчества. Дежавю пришло в русский язык из франц]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Мотивы дежавю в творчестве современных авторов как попытка осмысления устройства всего мироздания, его глобальных перемен, социально-исторических процессов, а также перспектив развития личности и процессов творчества. Дежавю пришло в русский язык из французского (Deja Vu) и переводится как «уже виденное». В научный мир психологии его ввел французский психолог Эмиль Буарак (1851–1917), и с тех пор оно стало настойчиво проникать не только в мировую медицинскую или научную терминологию, но и во все сферы творчества художников, писателей и поэтов. Магическое очарование красивого, загадочного слова и стоящего за ним четкого, но столь многогранного понятия не оставило равнодушными и русских авторов, подхвативших традицию. Все чаще в словаре русских современных писателей и поэтов стали появляться слово дежавю и связанные с ним образы, фантазии и сюжеты, бесспорно обогатившие все жанры лирики и прозы. В данной антологии собраны стихи и образцы малой прозы наших современников – поэтов и писателей, бывших соотечественников, разбросанных по всему свету, но продолжающих писать на русском языке. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">446443</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Другие времена. Антология / сост. Т. Ивлева.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3%d0%b8%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82-%d1%82-%d0%b8%d0%b2%d0%bb%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jan 2024 11:06:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3%d0%b8%d0%b5-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82-%d1%82-%d0%b8%d0%b2%d0%bb%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[Эта книга стихов и прозы – о нас, о нашем времени и о том, как законы нового времени меняют нас и наше отношение к миру. «Alia tempora» – говорили древние. «Другие времена» – свидетельствуем мы. Действительно, наше время по разным причинам и признакам мож]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Другие времена. Антология&#187;:Эта книга стихов и прозы — о нас, о нашем времени и о том, как законы нового времени меняют нас и наше отношение к миру. &#171;Alia tempora&#187; — говорили древние. &#171;Другие времена&#187; — свидетельствуем мы. Действительно, наше время по разным причинам и признакам можно назвать &#171;другим&#187; — временем обострившихся противоречий и драматических перемен, опасных крайностей и личностной уязвимости. Мы живем в тревожную эпоху отрицания человеческих ценностей, в смутное время нестабильности, неравенства, несправедливости и всеобщей нетерпимости. Об этом пишут сегодня многие. Поскольку наш родной язык русский, именно он и объединил под обложкой этой книги творческих представителей русского зарубежья: поэтов и писателей, художников и фотографов, живущих в разных странах мира. В этой антологии, наряду с оригинальными образцами современной русской литературы — поэзии и прозы, — представлены также фотографии и рисунки. Произведения пятидесяти трех авторов являются не только образцами их творчества, но и документами эпохи, свидетельствующими о том, что настали &#171;другие времена&#187;, и что мир становится иным… Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1156365</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
