<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Кид Томас &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%ba%d0%b8%d0%b4-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%b0%d1%81/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Mar 2026 11:37:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Испанская трагедия</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 18:24:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA["Испанская трагедия" - самое известное произведение английского драматурга Томаса Кида (1558-1594), которого считают и автором так называемого пра-"Гамлета". Появившись около 1587 года, "Испанская трагедия" стала наиболее популярной театральной пьесой в Англии на рубеже XVI-XVII веков и создала канон елизаветинской кровавой трагедии мести. Именно с этим каноном вступил в полемику У. Шекспир в период "войны театров" (1599-1601), его он попытался переосмыслить и преобразовать с позиций христианского мировоззрения в своем "Гамлете".Кид не просто использует увлекательный сюжет, построенный на любви и мести, и не только побуждает своего зрителя (а теперь и читателя) напряженно следить за мучительным моральным выбором главного героя Иеронимо - между законом, божественным и личным правосудием. Драматург опирается на традиции средневекового театра (мистерия, фарс), декламационной римской трагедии (Сенека), искусно применяет прием "театр в театре", впоследствии блистательно использованный Шекспиром.Помимо впервые выполненного и исчерпывающе прокомментированного равнострочного перевода "Испанской трагедии", в книгу включены переводы "Дополнений" (изд. 1602 года) к "Испанской трагедии", предположительно сочиненных Беном Джонсоном (1573-1637), и народной баллады, созданной в конце XVI века по мотивам пьесы Т. Кида.В сопроводительных статьях и комментариях "Испанская трагедия" и творчество Кида рассмотрены в их культурно-историческом контексте, а также показана эволюция жанра трагедии мести в творчестве Шекспира и его младших собратьев по профессии. В исследовании изучается мистериальная композиция "Испанской трагедии", выявляются библейские сюжеты, использованные Кидом в подоснове ее действия (Голгофа, падение Вавилона) и способствовавшие ее широкому признанию.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Испанская трагедия&#187; &#8212; самое известное произведение английского драматурга Томаса Кида (1558-1594), которого считают и автором так называемого пра-&#171;Гамлета&#187;. Появившись около 1587 года, &#171;Испанская трагедия&#187; стала наиболее популярной театральной пьесой в Англии на рубеже XVI-XVII веков и создала канон елизаветинской кровавой трагедии мести. Именно с этим каноном вступил в полемику У. Шекспир в период &#171;войны театров&#187; (1599-1601), его он попытался переосмыслить и преобразовать с позиций христианского мировоззрения в своем &#171;Гамлете&#187;.Кид не просто использует увлекательный сюжет, построенный на любви и мести, и не только побуждает своего зрителя (а теперь и читателя) напряженно следить за мучительным моральным выбором главного героя Иеронимо &#8212; между законом, божественным и личным правосудием. Драматург опирается на традиции средневекового театра (мистерия, фарс), декламационной римской трагедии (Сенека), искусно применяет прием &#171;театр в театре&#187;, впоследствии блистательно использованный Шекспиром.Помимо впервые выполненного и исчерпывающе прокомментированного равнострочного перевода &#171;Испанской трагедии&#187;, в книгу включены переводы &#171;Дополнений&#187; (изд. 1602 года) к &#171;Испанской трагедии&#187;, предположительно сочиненных Беном Джонсоном (1573-1637), и народной баллады, созданной в конце XVI века по мотивам пьесы Т. Кида.В сопроводительных статьях и комментариях &#171;Испанская трагедия&#187; и творчество Кида рассмотрены в их культурно-историческом контексте, а также показана эволюция жанра трагедии мести в творчестве Шекспира и его младших собратьев по профессии. В исследовании изучается мистериальная композиция &#171;Испанской трагедии&#187;, выявляются библейские сюжеты, использованные Кидом в подоснове ее действия (Голгофа, падение Вавилона) и способствовавшие ее широкому признанию.В данном издании предлагается полный высокохудожественный научно-комментированный перевод, сопровождаемый двумя монографическими статьями, дающими картину современного научного знания об этой трагедии.Издание рассчитано на самую широкую аудиторию, особенно на любителей Шекспировской эпохи.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1182280</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
