<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Кэрролл Л.; Пер. с англ. М.Я. Бородицкой, Г.М. Кружкова &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%ba%d1%8d%d1%80%d1%80%d0%be%d0%bb%d0%bb-%d0%bb-%d0%bf%d0%b5%d1%80-%d1%81-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb-%d0%bc-%d1%8f-%d0%b1%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%86%d0%ba%d0%be%d0%b9-%d0%b3-%d0%bc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Feb 2026 17:54:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Загадочный гость : [сб. стихов] / Льюис Кэрролл ; сост. и предисл. Г. М. Кружкова ; пер. с англ. ; ил. Е. Антоненкова. — М. : Нигма, 2020. — 64 с. : ил. — (Весёлый Альбион).</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%81%d0%b1-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%b2-%d0%bb%d1%8c%d1%8e%d0%b8%d1%81-%d0%ba%d1%8d%d1%80/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2024 06:07:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d0%ba%d1%8d%d1%80%d1%80%d0%be%d0%bb%d0%bb-20%d0%b3/</guid>

					<description><![CDATA[Творческий тандем поэта и переводчика Григория Кружкова и иллюстратора Евгения Антоненкова - заметное явление на российском книжном рынке. Одна из их совместных работ, книга "Чашка по-английски", стала лауреатом премии "Книга года" в 2016 году.В издательстве "Нигма" в серии "Веселый Альбион" выходит новинка - сборник стихов Льюиса Кэрролла в переводах Григория Кружкова и Марины Бородицкой с иллюстрациями Евгения Антоненкова.В эту книгу вошли стихи, которые Льюис Кэрролл писал в юности, чтобы позабавить своих младших братишек и сестричек. Дружат ли Селёдки с Барсуками? Что будет, если выстрелить в Луну? Как можно потерять любовь из-за булочки с повидлом? Победит ли храбрый король того, кто чавкает в пещере? Парадоксальный, лукавый автор знаменитых сказок об Алисе узнаётся в каждом из своих ранних стихотворений.В основном, эти произведения были написаны до создания "Алисы в Стране чудес". Но в некоторых из них уже можно увидеть наброски будущего шедевра. Так, баллада о старичке "среди глухих болот" превратилась в песню Белого Рыцаря "Старичок, сидящий на стене". А "Роковая охота" - предтеча "Охоты на Снарка".Предисловие к книге написал Григорий Михайлович Кружков. Григорий Михайлович - поэт, лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе, лауреат литературной премии Александра Солженицына, лауреат Бунинской премии в номинации "Поэтический перевод" и других профессиональных премий. Один из лучших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, познакомивший российских читателей с произведениями Уильяма Шекспира, Томаса Уайетта, Спайка Миллигана, а также более сотни других поэтов. Автор семи сборников стихотворений.Евгений Антоненков - художник, иллюстратор детских книг. Окончил Московский полиграфический институт. Проиллюстрировал несколько десятков книг в России и за рубежом. В том числе книги, вышедшие в издательстве "Нигма": "Репка", "Русские сказки для детей", "Чашка по-английски", "Дом, который построил Джек", "Сверчок на носу".Евгений Антоненков сотрудничает с издательствами Германии, Франции, Бельгии, США, Кореи, Японии, постоянный участник престижных международных выставок. Лауреат конкурса "Белая Ворона" (Болонья, 2004), обладатель диплома "Книга года" (2008).Иллюстрации к сказке У. Теккерея "Кольцо и роза" были отобраны для участия во всемирной выставке иллюстраторов детской книге в Болонье (2002 год). Иллюстрации к книге "Двигайте ушами" Ю. Мориц были номинированы на премию Болонья Ragazzi Awards. В 2008 году книга "Тубер-бумбер" Ю. Мориц была признана лучшей книгой года. В 2009 и 2010 году Евгений Антоненков был номинирован на международную премию Астрид Линдгрен.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Творческий тандем поэта и переводчика Григория Кружкова и иллюстратора Евгения Антоненкова &#8212; заметное явление на российском книжном рынке. Одна из их совместных работ, книга &#171;Чашка по-английски&#187;, стала лауреатом премии &#171;Книга года&#187; в 2016 году.В издательстве &#171;Нигма&#187; в серии &#171;Веселый Альбион&#187; выходит новинка &#8212; сборник стихов Льюиса Кэрролла в переводах Григория Кружкова и Марины Бородицкой с иллюстрациями Евгения Антоненкова.В эту книгу вошли стихи, которые Льюис Кэрролл писал в юности, чтобы позабавить своих младших братишек и сестричек. Дружат ли Селёдки с Барсуками? Что будет, если выстрелить в Луну? Как можно потерять любовь из-за булочки с повидлом? Победит ли храбрый король того, кто чавкает в пещере? Парадоксальный, лукавый автор знаменитых сказок об Алисе узнаётся в каждом из своих ранних стихотворений.В основном, эти произведения были написаны до создания &#171;Алисы в Стране чудес&#187;. Но в некоторых из них уже можно увидеть наброски будущего шедевра. Так, баллада о старичке &#171;среди глухих болот&#187; превратилась в песню Белого Рыцаря &#171;Старичок, сидящий на стене&#187;. А &#171;Роковая охота&#187; &#8212; предтеча &#171;Охоты на Снарка&#187;.Предисловие к книге написал Григорий Михайлович Кружков. Григорий Михайлович &#8212; поэт, лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе, лауреат литературной премии Александра Солженицына, лауреат Бунинской премии в номинации &#171;Поэтический перевод&#187; и других профессиональных премий. Один из лучших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык, познакомивший российских читателей с произведениями Уильяма Шекспира, Томаса Уайетта, Спайка Миллигана, а также более сотни других поэтов. Автор семи сборников стихотворений.Евгений Антоненков &#8212; художник, иллюстратор детских книг. Окончил Московский полиграфический институт. Проиллюстрировал несколько десятков книг в России и за рубежом. В том числе книги, вышедшие в издательстве &#171;Нигма&#187;: &#171;Репка&#187;, &#171;Русские сказки для детей&#187;, &#171;Чашка по-английски&#187;, &#171;Дом, который построил Джек&#187;, &#171;Сверчок на носу&#187;.Евгений Антоненков сотрудничает с издательствами Германии, Франции, Бельгии, США, Кореи, Японии, постоянный участник престижных международных выставок. Лауреат конкурса &#171;Белая Ворона&#187; (Болонья, 2004), обладатель диплома &#171;Книга года&#187; (2008).Иллюстрации к сказке У. Теккерея &#171;Кольцо и роза&#187; были отобраны для участия во всемирной выставке иллюстраторов детской книге в Болонье (2002 год). Иллюстрации к книге &#171;Двигайте ушами&#187; Ю. Мориц были номинированы на премию Болонья Ragazzi Awards. В 2008 году книга &#171;Тубер-бумбер&#187; Ю. Мориц была признана лучшей книгой года. В 2009 и 2010 году Евгений Антоненков был номинирован на международную премию Астрид Линдгрен.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">647307</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
