<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Лапшина-Медведева Л.Н. // Lapshina-Medvedeva L. N. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%BB%D0%B0%D0%BF%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0-%D0%BB-%D0%BD-lapshina-medvedeva-l-n/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 31 Jan 2025 13:27:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Испанский язык через Библию: Бытие // Perfeccione su espanol leyendo la Biblia (para rusohablantes): Genesis</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7-%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%8e-%d0%b1%d1%8b%d1%82%d0%b8%d0%b5-perfeccione-su-es/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 00:33:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7-%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%8e-%d0%b1%d1%8b%d1%82%d0%b8%d0%b5-perfeccione-su-es/</guid>

					<description><![CDATA[Главная цель настоящего издания --- развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке. Основу данной части составляет книга "Бытие" Ветхого Завета и прилагаемый к библейскому тексту лексико-грамматический комментарий с упражнениями. Следующая книга "Исход" рассматривается во второй части пособия (М.: URSS, 2010).
Одной из важнейших задач данной книги является привитие интереса к чтению Библии --- наиболее значимого литературного памятника всех времен. Для изучающих испанский язык умение вдумчиво читать и точно понимать смысл библейского текста играет особую роль, поскольку испанский язык и культура в силу целого ряда исторических причин органично впитали в себя огромное количество библейских цитат и аллюзий. Знание этого культурного богатства абсолютно необходимо не только педагогу, переводчику или исследователю, но и любому современному образованному человеку. Все упражнения в книге построены таким образом, чтобы не только дать учащимся возможность познакомиться с библейской лексикой и реалиями, но и научить вдумчиво читать текст Ветхого Завета, хорошо понимать смысл библейских слов и выражений, уметь точно цитировать библейский текст, а также быстро находить эквиваленты цитатам из Библии в процессе перевода.
Данная книга является первым опытом подобного издания и может быть использована как в учебном процессе, так и для самообразования.
Издание предназначено для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей, переводчиков испанского языка, а также для всех, кто интересуется испанским языком и испанской культурой.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Главная цель настоящего издания &#8212; развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке. Основу данной части составляет книга &#171;Бытие&#187; Ветхого Завета и прилагаемый к библейскому тексту лексико-грамматический комментарий с упражнениями. Следующая книга &#171;Исход&#187; рассматривается во второй части пособия (М.: URSS, 2010).<br />
Одной из важнейших задач данной книги является привитие интереса к чтению Библии &#8212; наиболее значимого литературного памятника всех времен. Для изучающих испанский язык умение вдумчиво читать и точно понимать смысл библейского текста играет особую роль, поскольку испанский язык и культура в силу целого ряда исторических причин органично впитали в себя огромное количество библейских цитат и аллюзий. Знание этого культурного богатства абсолютно необходимо не только педагогу, переводчику или исследователю, но и любому современному образованному человеку. Все упражнения в книге построены таким образом, чтобы не только дать учащимся возможность познакомиться с библейской лексикой и реалиями, но и научить вдумчиво читать текст Ветхого Завета, хорошо понимать смысл библейских слов и выражений, уметь точно цитировать библейский текст, а также быстро находить эквиваленты цитатам из Библии в процессе перевода.<br />
Данная книга является первым опытом подобного издания и может быть использована как в учебном процессе, так и для самообразования.<br />
Издание предназначено для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей, переводчиков испанского языка, а также для всех, кто интересуется испанским языком и испанской культурой.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1567305</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Испанский язык через Библию: Исход // Perfeccione su espanol leyendo la Biblia (para rusohablantes): Exodo</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7-%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%8e-%d0%b8%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4-perfeccione-su-es/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 00:33:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7-%d0%b1%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d1%8e-%d0%b8%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4-perfeccione-su-es/</guid>

					<description><![CDATA[Главная цель настоящего издания --- развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке. Основу данной части составляет книга "Исход" Ветхого Завета и прилагаемый к библейскому тексту лексико-грамматический комментарий с упражнениями. Книга "Бытие" рассматривается в первой части пособия (М.: URSS, 2010).
Одной из важнейших задач данной книги является привитие интереса к чтению Библии --- наиболее значимого литературного памятника всех времен. Для изучающих испанский язык умение вдумчиво читать и точно понимать смысл библейского текста играет особую роль, поскольку испанский язык и культура в силу целого ряда исторических причин органично впитали в себя огромное количество библейских цитат и аллюзий. Знание этого культурного богатства абсолютно необходимо не только педагогу, переводчику или исследователю, но и любому современному образованному человеку. Все упражнения в книге построены таким образом, чтобы не только дать учащимся возможность познакомиться с библейской лексикой и реалиями, но и научить вдумчиво читать текст Ветхого Завета, хорошо понимать смысл библейских слов и выражений, уметь точно цитировать библейский текст, а также быстро находить эквиваленты цитатам из Библии в процессе перевода.
Данная книга является первым опытом подобного издания и может быть использовано как в учебном процессе, так и для самообразования.
Издание предназначено для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей, переводчиков испанского языка, а также для всех, кто интересуется испанским языком и испанской культурой.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Главная цель настоящего издания &#8212; развитие навыков чтения и работы с текстом Библии на испанском языке. Основу данной части составляет книга &#171;Исход&#187; Ветхого Завета и прилагаемый к библейскому тексту лексико-грамматический комментарий с упражнениями. Книга &#171;Бытие&#187; рассматривается в первой части пособия (М.: URSS, 2010).<br />
Одной из важнейших задач данной книги является привитие интереса к чтению Библии &#8212; наиболее значимого литературного памятника всех времен. Для изучающих испанский язык умение вдумчиво читать и точно понимать смысл библейского текста играет особую роль, поскольку испанский язык и культура в силу целого ряда исторических причин органично впитали в себя огромное количество библейских цитат и аллюзий. Знание этого культурного богатства абсолютно необходимо не только педагогу, переводчику или исследователю, но и любому современному образованному человеку. Все упражнения в книге построены таким образом, чтобы не только дать учащимся возможность познакомиться с библейской лексикой и реалиями, но и научить вдумчиво читать текст Ветхого Завета, хорошо понимать смысл библейских слов и выражений, уметь точно цитировать библейский текст, а также быстро находить эквиваленты цитатам из Библии в процессе перевода.<br />
Данная книга является первым опытом подобного издания и может быть использовано как в учебном процессе, так и для самообразования.<br />
Издание предназначено для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей, переводчиков испанского языка, а также для всех, кто интересуется испанским языком и испанской культурой.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1567307</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
