<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Линдеманн Тилль &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%bd-%d1%82%d0%b8%d0%bb%d0%bb%d1%8c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Aug 2024 07:19:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Messer (Нож. Лирика)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/messer-%d0%bd%d0%be%d0%b6-%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Feb 2024 04:57:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/messer-%d0%bd%d0%be%d0%b6-%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[О чем эта книга Тилль Линдеманн - вокалист группы Rammstein, большой провокатор и жесткий лирик. Во время концертов он получил десятки ожогов от пиротехники и даже вставил в щеку провод, чтобы при пении во рту горел свет. Чтобы сделать стихи предельно откровенными и шокирующими, он проделывает похожие «смертельные» трюки на бумаге. Он не стесняется болезненных тем: смерть как вальс для мертвецов, любовь как блуд у алтаря, красота как цветок, увядающий за считаные мгновения. Эта смелая поэзия может шокировать неподготовленного читателя. Ограничение по возрасту - 18+. Для кого эта книга - Для поклонников Rammstein - Для ценителей провокационной лирики - Для любителей современной поэзии Фишки книги - Перевод Евгения Витковского - легендарного полиглота, переводившего Рильке, Уайльда и Киплинга. - Эксцентричные иллюстрации художника Дэна Зозули. - Издание - билингва: можно сравнивать немецкий текст и русский перевод - Редкое детское фото автора, использованное для оформления. Отзывы «Во времена, когда современная немецкая лирика опустилась до уровня псевдоинтеллектуального ненастоящего медведя в зоопарке, поэзия Тилля производит впечатление огненной бури, которая мчится с севера к оазису в ночи». - Герт Хоф, режиссер-постановщик концертов «Rammstein», близкий друг автора «Он страдает, когда пишет это, он выражает боль и описывает ее - и вот стихотворение появляется на бумаге и позволяет боли исчезнуть из реальной жизни». - cyberhog, amazon. de]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Messer&#187; &#8212; сборник ранних стихов солиста и автора песен Rammstein &#8212; впервые в России!Герт Хоф и Тилль Линдеманн впервые решили выпустить &#171;Messer&#187; в далеком 2003. Сборник долго красовался на главных страницах немецкой прессы как самое грубое, вульгарное, грязное явление в массовой культуре. Поклонники были в восторге.&#187;Конечно, иногда я сам себя спрашиваю, что за монстра я там создал? Но, с другой стороны, ты тихо смеешься и радуешься своему маленькому, грязному, черному &#171;кое-кому&#187;&#187;, &#8212; вспоминает о том времени Тилль.Книга составлена из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а фантасмагорические иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей.Перевел стихи писатель-фантаст, поэт, литературовед Евгений Витковский, переводчик Нила Геймана и Теодора Крамера, составитель сборников Бодлера, Валери и Рембо. Витковский особенно тщательно восстанавливает рубленый ритм немецкой речи, а стихи со сложной игрой слов оснащает подробными комментариями.&#187;Эти стихотворения &#8212; его собственные противники. Сила их влияния в том, что для одиночки здесь нет никакой надежды. Они могут передать боль, которая и есть единственный друг, остающийся верным на протяжении всей жизни&#187;, &#8212; пишет во вступлении к сборнику Герт Хоф.В книге содержится нецензурная лексика. Ограничение по возрасту 18+Для кого эта книгаДля поклонников Тилля ЛиндеманнаДля любителей необычной провокационной поэзииФишки книгиБилингвистическое издание &#8212; стихи на русском и немецком языкахСтильное черно-белое оформлениеУникальная поэзия, которую можно найти только в этой книгеПеревод было высоко оценен специалистами-германистамиОтзывыЕсли вам нравятся тексты песен Rammstein, то, несомненно, это ваш выбор!Bullet Bob, amazon.comЯ большой фанат Тилля и группы. Я прочел всю книгу в первый же день. Теперь она лежит у меня на работе, и я перечитываю по одному стихотворению каждое утро. Не буду спойлерить, просто приобретите эту книгу. И еще, тут потрясающие монохромные иллюстрации!Rmeaux, amazon.comВеликолепная книга как для поэтов, так и для фанатов. Замечательно, что она была переведена.Curtis, amazon.comСтихи Линдеманна похожи на гильотину из слов. Это раны от отчаяния и надежды. Мысли о побеге, полные одиночества, исходящие из сердца, полного мужества и тоски. Рапира против посредственности и лживости. Лирический приговор, приведенный в исполнение.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">346079</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Нож: лирика</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%be%d0%b6-%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2022 00:04:51 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bd%d0%be%d0%b6-%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[О чем эта книга Тилль Линдеманн - вокалист группы Rammstein, большой провокатор и жесткий лирик. Во время концертов он получил десятки ожогов от пиротехники и даже вставил в щеку провод, чтобы при пении во рту горел свет. Чтобы сделать стихи предельно откровенными и шокирующими, он проделывает похожие «смертельные» трюки на бумаге. Он не стесняется болезненных тем: смерть как вальс для мертвецов, любовь как блуд у алтаря, красота как цветок, увядающий за считаные мгновения. Эта смелая поэзия может шокировать неподготовленного читателя. Ограничение по возрасту - 18+. Для кого эта книга - Для поклонников Rammstein. - Для ценителей провокационной лирики. - Для любителей современной поэзии. Фишки книги - Перевод Евгения Витковского - легендарного полиглота, переводившего Рильке, Уайльда и Киплинга. - Эксцентричные иллюстрации художника Дэна Зозули. - Издание - билингва: можно сравнивать немецкий текст и русский перевод. - Редкое детское фото автора, использованное для оформления. Отзывы «Во времена, когда современная немецкая лирика опустилась до уровня псевдоинтеллектуального ненастоящего медведя в зоопарке, поэзия Тилля производит впечатление огненной бури, которая мчится с севера к оазису в ночи». - Герт Хоф, режиссер-постановщик концертов «Rammstein», близкий друг автора «Он страдает, когда пишет это, он выражает боль и описывает ее - и вот стихотворение появляется на бумаге и позволяет боли исчезнуть из реальной жизни». - cyberhog, amazon. de]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Люди редко стоят перед выбором, пить на завтрак бензин или свежевыжатый апельсиновый сок. Однако начиная задумываться об этой альтернативе, удаляешься на шаг от нормы&#187;, — пишет во вступлении к сборнику первый световой дизайнер Rammstein и близкий друг Линдеманна Герт Хоф.Попробуйте встать на сторону ведьмы, которая хочет испечь печенье из Гензеля и Гретель — возможно, тогда вам удастся сблизить понятия нормы и поэзии Линдеманна. И дело не в том, что ведьма любит вкус. Нет, она хочет это печенье, потому что… разве это не смешно?Сборник составлен из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей.Перевел стихи писатель-фантаст, поэт, литературовед Евгений Витковский, переводчик Нила Геймана и Теодора Крамера, составитель сборников Бодлера, Валери и Рембо.Линдеманн будет представлять книгу в декабре, в книжно-музыкальном туре &#171;Messer&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">464200</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
