<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Любарская А.И. (пересказ) &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b0-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Mar 2026 07:01:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Калевала</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2024 15:17:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Наследие Н. Кочергина]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Тиснение на переплете, ляссе. Плотная матовая мелованная бумага. Цветные иллюстрации<br />
Карело-финский эпос в пересказе для детей Александры Любарской. </p>
<p>Стихотворные переводы Леонида Бельского в обработке Ольги Свитовой.</p>
<p>Более восьмидесяти монохромных и цветных иллюстраций Николая Кочергина.<br />
Детский (прозаический) вариант карело-финского эпоса &#171;Калевала&#187; появился в нашей стране в 1953 году. Именно в тот год вышла книга, содержавшая пересказ Александры Любарской, проиллюстрированный Николаем Кочергиным. </p>
<p>И для автора текста, и для автора иллюстраций &#171;Калевала&#187; стала темой, к которой они обращались на протяжении нескольких десятилетий, перерабатывая и дополняя начальные версии. Писатель продолжала шлифовать фразы, а художник делал всё новые и новые листы, стремясь к предельной образности рисунка. В итоге Н. Кочергин создал две самостоятельные версии книги: чёрно-белую и цветную. Первая считается более сильной, более отвечающей северной теме эпоса, более пронзительной, что ли. Однако чёрно-белая версия на самом деле- тоже цветная. Похоже, чёрно-белой она оказалась потому, что тогдашние полиграфисты просто не смогли воспроизвести сложные оттенки, придуманные художником.</p>
<p>Издательский дом &#171;НИГМА&#187; возвращает читателям чёрно-белую &#171;Калевалу&#187; в том виде, в котором её создал Николай Кочергин. При этом мы посчитали возможным включить в книгу цветные полностраничные иллюстрации, выполненные мастером для более поздней версии &#171;Калевалы&#187;.<br />
Из архива Николая Кочергина:</p>
<p>Здравствуйте, ребята! Многие из вас, наверное, читали эту книгу. Это Калевала, чудесная корельская сказка! Иллюстрации здесь мои. Но не думайте, пожалуйста, что здесь изображены выдуманные лица, это всё &#8212; живые люди. Вот видите, например, &#8212; это Лоухи-Севера хозяйка. Я с ней встретился при очень интересных обстоятельствах.</p>
<p>Шли мы с группой товарищей на лыжах по Карелии. Ночь. Вдали зачернели дома какой-то деревни. Приблизились. Никого нет. Избы темные, без огня. Только из одной трубы слабо вьется дымок и светится окно. Мы подошли. Навстречу нам вышла высокая старуха и спокойным голосом предложила нам войти и обогреться. Я помню &#8212; меня сразу же поразило ее лицо &#8212; строгое, даже суровое. Я еще более удивился, когда узнал, что ей уже 83 года, и она каждый год несколько зимних месяцев живет совершенно одна во всей деревне, жители которой отправляются с семьями на дальние лесоразработки. Настоящая хозяйка Севера &#8212; подумал я. Там же я сделал с нее наброски. </p>
<p>Много километров снежных дорог Карелии исходил я на лыжах. Мне встречались смелые, рослые юноши, статные девушки, мудрые и сильные старики.</p>
<p>Я рисовал много, с удовольствием. Поэтому, когда мне предложили иллюстрировать Калевалу &#8212; эту замечательную героическую сказку карельского народа &#8212; я с радостью согласился.</p>
<p>Николай Кочергин<br />
Издание отпечатано на плотной матовой мелованной бумаге. Переплет твердый, с блинтовым тиснением. Ляссе. Типография Preses Nams Baltic (Латвия).</p>
<p>Издание подготовлено в полном соответствии с &#171;Едиными санитарно-эпидемиологическими и гигиеническими требованиями&#187; (в том числе по зрению) и предназначено для чтения детьми среднего школьного возраста.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">327901</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
