<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Магера Юлия Александровна &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bc%d0%b0%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%b0-%d1%8e%d0%bb%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2026 07:00:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Манга. Европейские образы в японских комиксах</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%bf%d0%b5%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%8b-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%ba/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%bf%d0%b5%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%8b-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%ba/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2025 11:33:50 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%bf%d0%b5%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%8b-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%ba/</guid>

					<description><![CDATA[Первое в России исследование механизмов культурного трансфера вербальных и графических образов из Западной культуры в Восточную!]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Первое в России исследование механизмов культурного трансфера вербальных и графических образов из Западной культуры в Восточную!Юлия Александровна Магера – японист, кандидат культурологии, исследователь современной японской популярной культуры. Работала в Японской школе аниме и манги – московском представительстве международного японского университета Киби в России. С 2019 года старший преподаватель Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ. Автор-составитель серии сборников статей &#171;Манга в Японии и России&#187; и &#171;Мир комиксов&#187;. Куратор выставки &#171;Романга-до: путь русской манги&#187; (СПб., 2018). Научный консультант выставки &#171;Искусство МАНГА&#187; (СПб., Москва, 2023–2024). Автор курса по программе дополнительного образования &#171;Манга: история и теория японских комиксов&#187; в НИУ ВШЭ. Организатор международной конференции &#171;Мир комиксов&#187;, проводящейся в Москве с 2016 года.Манга (яп. 漫画, хирагана まんが, катакана マンガ) – разновидность комиксов, зародившаяся в Японии в начале ХХ века. Изначально термин &#171;манга&#187; употреблялся по отношению к карикатуре и комическим зарисовкам в японских газетах, но вскоре стал обозначать комиксы на японском языке.Эта книга представляет собой первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера вербальных и графических образов из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений (&#171;Божественная комедия&#187;, &#171;Преступление и наказание&#187;, &#171;Смерть в Венеции&#187; и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, стилизации или пародирования (иронизм), по-разному обыгрывают заимствованные образы европейской художественной культуры и подчиняют их своим творческим нуждам. Автор анализирует комиксы Тэдзука Осаму (&#171;Могучий Атом&#187;, &#171;Принцесса-рыцарь&#187;), Мидзуки Сигэру (&#171;Ночные истории Китаро&#187;), Икэда Риёко (&#171;Роза Версаля&#187;), Хагио Мото (&#171;Сердце Томаса&#187;), Такэмии Кэйко (&#171;Достичь Терры&#187;), Нагаи Го (&#171;Девилмен&#187;), Ода Эйитиро (“One Piece”), Нода Сатору (“Golden Kamuy”), Маруо Суэхиро и др. Также впервые на русском языке представлен перевод главы манги Мидзуки Сигэру &#171;Сампэй водяной&#187;.Прекрасно иллюстрированное издание станет замечательным подарком любителям манги, комиксов, поклонникам японского и европейского искусства, а также японистам, культурологам, искусствоведам и всем интересующимся кросс-культурными исследованиями.&#187;Образы европейской художественной культуры органично вплетаются в систему японского комикса, подчиняясь его выразительным средствам и жанровой направленности. Поэтому узнавание таких образов часто становится нелегким познавательным процессом, который зависит от уровня эрудиции и визуальной грамотности читателя или имеющихся подсказок в самой манге&#187;, – Ю. Магера</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b0-%d0%b5%d0%b2%d1%80%d0%be%d0%bf%d0%b5%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%8b-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%ba/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1886490</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
