<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Максим Д. Шраер &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC-%D0%B4-%D1%88%D1%80%D0%B0%D0%B5%D1%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 May 2025 19:54:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>В ожидании Америки. Шраер М.Д.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2-%d0%be%d0%b6%d0%b8%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d1%88%d1%80%d0%b0%d0%b5%d1%80-%d0%bc-%d0%b4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 May 2024 06:17:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2-%d0%be%d0%b6%d0%b8%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d1%88%d1%80%d0%b0%d0%b5%d1%80-%d0%bc-%d0%b4-2/</guid>

					<description><![CDATA[Максиму Д. Шраеру, известному русско-американскому писателю и профессору литературы, едва исполнилось двадцать, когда он с родителями покинул СССР. Прошлое еврейской семьи уместилось в пяти чемоданах багажа. Позади — годы отказа, впереди — полная неизвестность. Когда самолет из Москвы приземлился в Вене, для бывших советских граждан началась новая жизнь. Эмиграция пугала и поражала одновременно. Три месяца, проведенные в Австрии и Италии в ожидании американской визы, превратились для героя и всей его семьи в настоящее приключение на пути к долгожданной Америке.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Цитата Поразительная человеческая ситуация, так талантливо найденная, такая художественная, метафорическая, сильная, что невозможно не вспоминать сюжет Данте&#8230; Это одновременно книга прощания и хроника переселения в иной мир. Олег Дорман, кинорежиссерСила этой книги лежит прежде всего в велеречивой неопрустианской прозе Шраера, блестяще динамичной, пронизанной шоком узнавания и богато расцвеченной пейзажами, описаниями и авторскими отступлениями. Рассказчик и его рассказы пленяют и завораживают. Сэм Коул, Providence JournalО чем книга Автобиографическая книга русско-американского писателя Максима Д.Шраера была написана на английском языке и вышла в США в 2007 году под названием &#171;Waiting for America&#187;. Летом 1987 года двадцатилетний молодой человек, главный герой книги, покидает Москву вместе с родителями и эмигрирует на Запад. Прошлое еврейской семьи уместилось в пяти чемоданах багажа. Позади &#8212; годы отказа, впереди &#8212; полная неизвестность. Когда самолет из Москвы приземлился в Вене, для бывших советских граждан началась новая жизнь. Эмиграция пугала и поражала одновременно. Три месяца, проведенные в Австрии и Италии в ожидании американской визы, превратились для героя и всего почтенного семейства в настоящее приключение на пути к долгожданной Америке. Почему книга достойна прочтения: Это не только исповедальное повествование об эмиграции и захватывающая история любовных приключений, но и манифест поколения молодых людей, уехавших из бывшего Советского Союза в 1970-е и 1980-е и попавших на Запад. Между советским прошлым, которое осталось позади, и призрачным будущим &#8212; Америкой, с ее влекущей открытостью и неизвестностью, уместилось время ожиданий и надежд; трогательно и волнующе описан мир зыбкий и яркий. В наше время эмиграция вновь, как и много лет назад, становится одной из самых обсуждаемых тем в обществе. C беспощадной точностью книга рассказывает о последней волне эмиграции из СССР. Эта необыкновенно созвучная нашему времени автобиографическая книга &#8212; одновременно взгляд изнутри и взгляд извне на ключевые моменты советской истории и культуры 1980-х. Для кого эта книга Теперь, когда все границы открыты, все исследовано предшественниками, таит ли сегодня какая-нибудь страна надежды и веру в то, что там можно найти счастье? Или свободу? Для тех, кто не раз совершал воображаемое путешествие и сегодня верит в эмиграцию и не боится быть разочарованным ее реалиями. Для всех, кто хочет понять и прочувствовать то время, о котором пишет автор. Для всех читателей, которым интересно задуматься о том, как Запад встречает выходцев из России. Книга адресована и всем тем, кто пережил эмиграцию из Советского Союза или уже из России. Будет она интересна и тем читателям, которые жили в 1970-е и 1980-е в закрытой стране и вспоминают это время и эту страну &#8212; иногда с ужасом, иногда с ностальгией. Кто автор Максим Д.Шраер (Maxim D.Shrayer) &#8212; российско-американский двуязычный прозаик, поэт, литературовед и переводчик, профессор Бостонкого коллежда, автор более десяти книг, лауреат Национальной еврейской премии США и стипендии Фонда Гуггенхайма.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">381945</post-id>	</item>
		<item>
		<title>(АП) Бунин и Набоков. История соперничества</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%bf-%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2022 16:11:48 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2-3/</guid>

					<description><![CDATA[Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой, масштабом дарования, жизнью и творчеством в эмиграции. Но есть между этими писателями и другая, личная связь. В книге русско-американского писателя Максима Д. Шраера захватывающий сюжет многолетних и сложных отношений между Буниным и Набоковым разворачивается на фоне истории русской эмиграции с 1920-х до 1970-х годов. Как формируются литературные легенды? Что стояло за соперничеством двух гениев и как это соперничество повлияло на современную русскую культуру? Эта яркая, уникальная по своему подходу книга вскрывает целые пласты неизвестных архивных материалов, включая переписку Бунина и Набокова. Обстоятельный разбор кропотливо подобранных писем и дневниковых записей, аргументированные, но ненавязчивые выводы, внутренняя драматургия материала и мастерское владение им — все это наделяет книгу качествами хорошей литературы, увлекательной для любого читателя.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой, масштабом дарования, жизнью и творчеством в эмиграции. Но есть между этими писателями и другая, личная связь. В книге русско-американского писателя Максима Д. Шраера захватывающий сюжет многолетних и сложных отношений между Буниным и Набоковым разворачивается на фоне истории русской эмиграции с 1920-х до 1970-х годов. Как формируются литературные легенды? Что стояло за соперничеством двух гениев и как это соперничество повлияло на современную русскую культуру? Эта яркая, уникальная по своему подходу книга вскрывает целые пласты неизвестных архивных материалов, включая переписку Бунина и Набокова. Обстоятельный разбор кропотливо подобранных писем и дневниковых записей, аргументированные, но ненавязчивые выводы, внутренняя драматургия материала и мастерское владение им — все это наделяет книгу качествами хорошей литературы, увлекательной для любого читателя.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">441732</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Бунин и Набоков. История соперничества. Шраер М. Альпина нон-фикшн</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2021 08:57:46 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d1%83%d0%bd%d0%b8%d0%bd-%d0%b8-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%8f-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2-2/</guid>

					<description><![CDATA[Цитата "В этой чудесной, скрупулезной книге на примере Бунина и Набокова рождается матрица искренне-фальшивой дружбы больших русских писателей, однолюбов своей истины, обреченных на одиночество". Виктор Ерофеев, писатель О чем книга Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой, масштабом дарования, жизнью и творчеством в эмиграции. Но есть между этими писателями и другая, личная связь. В новой книге русско-американского писателя Максима Д. Шраера захватывающий сюжет многолетних и сложных отношений между Буниным и Набоковым разворачивается на фоне истории русской эмиграции с 1920-х до 1970-х годов. Как формируются литературные легенды? Что стояло за соперничеством двух гениев и как это соперничество повлияло на современную русскую культуру? Почему книга достойна прочтения Эта яркая, уникальная по своему подходу книга вскрывает целые пласты неизвестных архивных материалов, включая переписку Бунина и Набокова; Обстоятельный разбор кропотливо подобранных писем и дневниковых записей, аргументированные, но ненавязчивые выводы, внутренняя драматургия и мастерское владение материалом; Эта книга наделена всеми качествами хорошей литературы, увлекательной для любого читателя. Кто автор Максим Д. Шраер (Maxim D. Shrayer) - российско-американский двуязычный прозаик, поэт, литературовед и переводчик, профессор Бостонского колледжа, автор более десяти книг, лауреат Национальной еврейской премии США и стипендии Фонда Гуггенхайма. Ключевые понятия Бунин, Набоков, литературоведение, литература, письма, биография, культура, Россия, русская эмиграция. Мнение эксперта "В этой чудесной, скрупулезной книге на примере Бунина и Набокова рождается матрица искренне-фальшивой дружбы больших русских писателей, однолюбов своей истины, обреченных на одиночество." Виктор Ерофеев, писатель "История эта рассказана Максимом Д. Шраером в новых подробностях, ибо ему удалось изучить архивные документы, бывшие до сей поры почти недоступными ... К портретам двух великих писателей добавились новые краски." Сергей Ильин, переводчик "Блестящее исследование Максима Д. Шраера о литературном родстве, а затем и соперничестве Бунина и Набокова, живая мысль и безупречный стиль самой этой книги - лучшее подтверждение тому, что можно эмигрировать из России, но не из русского языка." Сергей Медведев, историк "Читаешь предисловие к этой книжке и невольно вспоминаешь начальные страницы "Имени розы" Умберто Эко… Шраер не только разместил в своей книге … интереснейшие свидетельства о соперничестве Бунина и Набокова … но и сумел объединить все эти свидетельства в целостную картину, рассматривать которую читатель будет с удовольствием..." Олег Лекманов, литературовед]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Цитата &#171;В этой чудесной, скрупулезной книге на примере Бунина и Набокова рождается матрица искренне-фальшивой дружбы больших русских писателей, однолюбов своей истины, обреченных на одиночество&#187;. Виктор Ерофеев, писатель О чем книга Имена гениев русской словесности Ивана Бунина и Владимира Набокова соединены для нас языком и эпохой, масштабом дарования, жизнью и творчеством в эмиграции. Но есть между этими писателями и другая, личная связь. В новой книге русско-американского писателя Максима Д. Шраера захватывающий сюжет многолетних и сложных отношений между Буниным и Набоковым разворачивается на фоне истории русской эмиграции с 1920-х до 1970-х годов. Как формируются литературные легенды? Что стояло за соперничеством двух гениев и как это соперничество повлияло на современную русскую культуру? Почему книга достойна прочтения Эта яркая, уникальная по своему подходу книга вскрывает целые пласты неизвестных архивных материалов, включая переписку Бунина и Набокова; Обстоятельный разбор кропотливо подобранных писем и дневниковых записей, аргументированные, но ненавязчивые выводы, внутренняя драматургия и мастерское владение материалом; Эта книга наделена всеми качествами хорошей литературы, увлекательной для любого читателя. Кто автор Максим Д. Шраер (Maxim D. Shrayer) &#8212; российско-американский двуязычный прозаик, поэт, литературовед и переводчик, профессор Бостонского колледжа, автор более десяти книг, лауреат Национальной еврейской премии США и стипендии Фонда Гуггенхайма. Ключевые понятия Бунин, Набоков, литературоведение, литература, письма, биография, культура, Россия, русская эмиграция. Мнение эксперта &#171;В этой чудесной, скрупулезной книге на примере Бунина и Набокова рождается матрица искренне-фальшивой дружбы больших русских писателей, однолюбов своей истины, обреченных на одиночество.&#187; Виктор Ерофеев, писатель &#171;История эта рассказана Максимом Д. Шраером в новых подробностях, ибо ему удалось изучить архивные документы, бывшие до сей поры почти недоступными &#8230; К портретам двух великих писателей добавились новые краски.&#187; Сергей Ильин, переводчик &#171;Блестящее исследование Максима Д. Шраера о литературном родстве, а затем и соперничестве Бунина и Набокова, живая мысль и безупречный стиль самой этой книги &#8212; лучшее подтверждение тому, что можно эмигрировать из России, но не из русского языка.&#187; Сергей Медведев, историк &#171;Читаешь предисловие к этой книжке и невольно вспоминаешь начальные страницы &#171;Имени розы&#187; Умберто Эко… Шраер не только разместил в своей книге … интереснейшие свидетельства о соперничестве Бунина и Набокова … но и сумел объединить все эти свидетельства в целостную картину, рассматривать которую читатель будет с удовольствием&#8230;&#187; Олег Лекманов, литературовед</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1096335</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
