<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Маршак Самуил Яковлевич; Маршак Александр Иммануэлевич &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bc%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%ba-%d1%81%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%b8%d0%bb-%d1%8f%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b8%d1%87-%d0%bc%d0%b0%d1%80%d1%88%d0%b0%d0%ba-%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 May 2026 06:16:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Стихи и сказки Матушки Гусыни</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8-2/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2025 12:11:33 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8-2/</guid>

					<description><![CDATA[В книгу вошли английские народные детские стихи, песенки, сказки, загадки, скороговорки, считалки, полные народного юмора, фантазии, игры.Перевод с английского С. Я. Маршака и А. И. Маршака.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В книгу вошли английские народные детские стихи, песенки, сказки, загадки, скороговорки, считалки, полные народного юмора, фантазии, игры.Перевод с английского С. Я. Маршака и А. И. Маршака.Для широкого круга читателей.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1930569</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Весёлые стихи и песенки</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%91%d0%bb%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b8/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%91%d0%bb%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b8/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 05:25:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%91%d0%bb%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[В книгу "Весёлые стихи и песенки" вошли знаменитые на весь мир английские детские стихии песенки Матушки Гусыни в переводе классика детской литературы С. Маршака и известногосовременного переводчика, внука С. Маршака — А. Маршака: "Шалтай-Болтай", "Робин-Бобин", "Дом, который построил Джек", "В гостях у королевы", "Маленькие феи" и другие.А также в сборник вошли переводы стихов из английских поэтов А. А. Милна, Редьярда Киплин-га, Эдварда Лира. Эта книга приурочена к юбилею А. Маршака, которому исполняется 75 лет!Для детей до 3-х лет.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В книгу &#171;Весёлые стихи и песенки&#187; вошли знаменитые на весь мир английские детские стихии песенки Матушки Гусыни в переводе классика детской литературы С. Маршака и известногосовременного переводчика, внука С. Маршака — А. Маршака: &#171;Шалтай-Болтай&#187;, &#171;Робин-Бобин&#187;, &#171;Дом, который построил Джек&#187;, &#171;В гостях у королевы&#187;, &#171;Маленькие феи&#187; и другие.А также в сборник вошли переводы стихов из английских поэтов А. А. Милна, Редьярда Киплин-га, Эдварда Лира. Эта книга приурочена к юбилею А. Маршака, которому исполняется 75 лет!Для детей до 3-х лет.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%91%d0%bb%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1851095</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Сказки Матушки Гусыни</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Dec 2023 08:02:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[Уже более двухсот лет знаменитая Матушка Гусыня рассказывает детям по всему миру английские народные стихи и сказки, прибаутки, считалки, скороговорки, напевает малышам песенки и загадывает загадки. В нашей книге уникальный творческий коллектив авторов-переводчиков произведений неувядающей классики – С. Маршака и А. Маршака, деда и внука. Им удалось передать дух и своеобразие английского детского фольклора – выразительный язык, краткость, народный юмор (порой парадоксальный), разнообразие жанров. Великолепные иллюстрации известного художника Розмари Уэллс усиливают впечатление от старой доброй классики.Для дошкольного возраста.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Уже более двухсот лет знаменитая Матушка Гусыня рассказывает детям по всему миру английские народные стихи и сказки, прибаутки, считалки, скороговорки, напевает малышам песенки и загадывает загадки. В нашей книге уникальный творческий коллектив авторов-переводчиков произведений неувядающей классики &#8212; С. Маршака и А. Маршака, деда и внука. Им удалось передать дух и своеобразие английского детского фольклора &#8212; выразительный язык, краткость, народный юмор (порой парадоксальный), разнообразие жанров. Великолепные иллюстрации известного художника Розмари Уэллс усиливают впечатление от старой доброй классики.Для дошкольного возраста. 				 					Пять причин купить 					 1.Вся мудрость английских бабушек в одной книге! 2.Виртуозный, живой перевод Маршаков. 3.Выразительные иллюстрации знаменитой художницы Розмари Уэлс. 4.Веселые потешки на все случаи жизни малыша. 5.Прекрасный выбор для первого знакомства с английской культурой.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">288940</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Веселые стихи и песенки</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bb%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2021 03:22:33 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bb%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b8-2/</guid>

					<description><![CDATA[Один мальчик очень любил стихи и сказки С. Маршака и почти все их знал наизусть. Но ещё больше он любил самого автора. Ведь замечательный детский поэт был его родной любимый дедушка! Внук дедушки-классика вырос и стал сам сочинять стихи. Вот и появилась на свет эта книга, в которой вы, ребята, сможете прочитать стихи и песенки не только знаменитого ;поэта, но и его талантливого внука.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В книгу &#171;Весёлые стихи и песенки&#187; вошли знаменитые на весь мир английские детские стихи и песенки Матушки Гусыни в переводе классика детской литературы С.Маршака и известного современного переводчика, внука С.Я.Маршака &#8212; А.Маршака: &#171;Шалтай-болтай&#187;, &#171;Робин-Бобин&#187;, &#171;Дом, который построил Джек&#187;, &#171;В гостях у королевы&#187;, &#171;Маленькие феи&#187;, другие. А также в сборник вошли переводы стихов из английских поэтов А.А.Милна, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира. Для дошкольного возраста.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">305730</post-id>	</item>
		<item>
		<title>100 самых любимых песенок Матушки Гусыни</title>
		<link>https://knigausa.com/product/100-%d1%81%d0%b0%d0%bc%d1%8b%d1%85-%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d0%bc%d1%8b%d1%85-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%be%d0%ba-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2020 07:39:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/100-%d1%81%d0%b0%d0%bc%d1%8b%d1%85-%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d0%bc%d1%8b%d1%85-%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%be%d0%ba-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8-%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%8b%d0%bd-2/</guid>

					<description><![CDATA[Песенками Матушки Гусыни (Mother Goose Rhymes) уже около двухсот лет называют стихи, прибаутки ,потешки, знакомые с детских лет жителям Великобритании, Франции, Германии и многих других стран. Родина Матушки Гусыни - Англия, впервые её имя зазвучало в названии книги, выпущенной в 1760 году. Трудно передать на другом языке звонкую дразнилку, стишок-перевёртыш, где смысл очень часто заключён в игре слов. Для этого надо, чтобы за перевод взялся не просто поэт, а первоклассный мастер поэзии. Таким был С.Я. Маршак. Он начал переводить английскую поэзию для детей в начале XX века и продолжал эту работу до последних дней своей жизни. Песенки, которые не успел перевести С.Я. Маршак, перевёл его внук Александр. Целый мир откровенного и заразительного смеха, мир весёлый небывальщины, парадоксальной фантазии читатель откроет для себя в книге "100 самых любимых песенок Матушки Гусыни". Благодаря кропотливой работе переводчиков, маленькие песенки стали произведениями большого и подлинного искусства, как народные песни и баллады.

Для широкого круга читателей.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Песенками Матушки Гусыни (Mother Goose Rhymes) уже около двухсот лет называют стихи, прибаутки ,потешки, знакомые с детских лет жителям Великобритании, Франции, Германии и многих других стран. Родина Матушки Гусыни &#8212; Англия, впервые её имя зазвучало в названии книги, выпущенной в 1760 году. Трудно передать на другом языке звонкую дразнилку, стишок-перевёртыш, где смысл очень часто заключён в игре слов. Для этого надо, чтобы за перевод взялся не просто поэт, а первоклассный мастер поэзии. Таким был С.Я. Маршак. Он начал переводить английскую поэзию для детей в начале XX века и продолжал эту работу до последних дней своей жизни. Песенки, которые не успел перевести С.Я. Маршак, перевёл его внук Александр. Целый мир откровенного и заразительного смеха, мир весёлый небывальщины, парадоксальной фантазии читатель откроет для себя в книге &#171;100 самых любимых песенок Матушки Гусыни&#187;. Благодаря кропотливой работе переводчиков, маленькие песенки стали произведениями большого и подлинного искусства, как народные песни и баллады.</p>
<p>Для широкого круга читателей.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">215695</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
