<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Мелло София де; Андресен Брейнер &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D0%B5-%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD-%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BD%D0%B5%D1%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Feb 2026 07:33:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Мелло Брейнер Андресен С., де Единое начало всех вещей: Избранные стихотворения в русских переводах [Сб.]/ Сост., предисл., прим. В. Махортовой; пер. с португ. В. Махортовой, Т. Кузовлевой, М. Тютюнникова и др.; вступ. ст. Е. Огневой; отв. ред. Ю. Фридште</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b5%d0%bb%d0%bb%d0%be-%d0%b1%d1%80%d0%b5%d0%b9%d0%bd%d0%b5%d1%80-%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd-%d1%81-%d0%b4%d0%b5-%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d1%87/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 06:49:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%b5%d0%bb%d0%bb%d0%be-%d0%b1%d1%80%d0%b5%d0%b9%d0%bd%d0%b5%d1%80-%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d1%80%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd-%d1%81-%d0%b4%d0%b5-%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b5-%d0%bd%d0%b0%d1%87/</guid>

					<description><![CDATA[Из современной венгерской поэзии. Поэтическая антология, представляющая сегодняшний день венгерского стихотворства - дивный кладезь мысли и чувства, философичности и импульсивности, классической рифмы и авангардистского свободного стиха. 55 поэтов воплощают "венгерский стиль", явленный в интерпретации русских переводчиков.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В сборник избранных произведений португальской поэтессы, переводчицы и общественного деятеля Софии де Мелло Брейнер Андресен (1919-2004) вошли переводы стихотворений из 13 поэтических сборников (&#171;Поэзия&#187;, &#171;День моря&#187;, &#171;Хорал&#187;, &#171;В расколотом времени&#187;, &#171;Новое море&#187;, &#171;География&#187;, &#171;Двойственность&#187;, &#171;Имя вещей&#187;, &#171;Плавания&#187;, &#171;Острова&#187;, &#171;Муза&#187;, &#171;Ракушка с острова Кос и другие стихи&#187; и &#171;Книги шестой&#187;), а также цикл из пяти эссе &#171;Искусство Поэзии&#187;. Издание на русском языке приурочено к столетию поэтессы. Книга адресована всем ценителям португальской поэзии XX в. и всем интересующимся современной европейской литературой.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">470769</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
