<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Мешонник Анри &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%B0%D0%BD%D1%80%D0%B8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2025 20:04:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Рифма и жизнь</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d1%84%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b6%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d1%8c/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d1%84%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b6%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d1%8c/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Sep 2024 00:46:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d1%84%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b6%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d1%8c/</guid>

					<description><![CDATA[Анри Мешонник (Henri Meschonnic, 1932-2009) - французский лингвист, автор уникальной теории ритма, поэт (лауреат премии Макс-Жакоб и премии Малларме), переводчик Библии, почетный профессор университета Париж-8 (в прошлом Экспериментального университетского центра в Венсенне), унаследовавшего бунтарский дух мая 1968 г. Мешонник является автором более чем сорока исследований, в том числе: "У речи и истории - одна теория" (Langage histoire ипе тёте theorie, 2012); "Поэтика процесса перевода" (La Poetique du traduire, 1999); "Современность, современность" (Modernite, modernite, 1988); "Положение дел в поэтике" (Les Etats de la poetique, 1985); "Критика ритма. Историческая антропология языка" (Critique du rythme. Anthropologie historique du langage, 1982).
Впервые вниманию русских читателей предлагается перевод книги "Рифма и жизнь" (La rime et la vie, 1989) - важнейшего из трудов Мешонника. Книга дает полное представление о разработанной французским ученым в 1970-1980 гг. минувшего века уникальной поэтике - теории ритма текстов в стихах и в прозе, критикующей основные постулаты структурализма. К тому же это исследование, включающее в себя статьи и выступления различных лет, охватывает широкий круг вопросов: размышления о переводе, сопоставление-столкновение русской, французской и немецкой поэтических традиций... Но главное - эта книга говорит нам о нас самих, о роли слова в нашей жизни, о таком простом и вместе с тем сложном понятии, как повседневная речь.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Анри Мешонник (Henri Meschonnic, 1932-2009) &#8212; французский лингвист, автор уникальной теории ритма, поэт (лауреат премии Макс-Жакоб и премии Малларме), переводчик Библии, почетный профессор университета Париж-8 (в прошлом Экспериментального университетского центра в Венсенне), унаследовавшего бунтарский дух мая 1968 г. Мешонник является автором более чем сорока исследований, в том числе: &#171;У речи и истории &#8212; одна теория&#187; (Langage histoire ипе тёте theorie, 2012); &#171;Поэтика процесса перевода&#187; (La Poetique du traduire, 1999); &#171;Современность, современность&#187; (Modernite, modernite, 1988); &#171;Положение дел в поэтике&#187; (Les Etats de la poetique, 1985); &#171;Критика ритма. Историческая антропология языка&#187; (Critique du rythme. Anthropologie historique du langage, 1982).Впервые вниманию русских читателей предлагается перевод книги &#171;Рифма и жизнь&#187; (La rime et la vie, 1989) &#8212; важнейшего из трудов Мешонника. Книга дает полное представление о разработанной французским ученым в 1970-1980 гг. минувшего&#8230;Анри Мешонник (Henri Meschonnic, 1932-2009) &#8212; французский лингвист, автор уникальной теории ритма, поэт (лауреат премии Макс-Жакоб и премии Малларме), переводчик Библии, почетный профессор университета Париж-8 (в прошлом Экспериментального университетского центра в Венсенне), унаследовавшего бунтарский дух мая 1968 г. Мешонник является автором более чем сорока исследований, в том числе: &#171;У речи и истории &#8212; одна теория&#187; (Langage histoire ипе тёте theorie, 2012); &#171;Поэтика процесса перевода&#187; (La Poetique du traduire, 1999); &#171;Современность, современность&#187; (Modernite, modernite, 1988); &#171;Положение дел в поэтике&#187; (Les Etats de la poetique, 1985); &#171;Критика ритма. Историческая антропология языка&#187; (Critique du rythme. Anthropologie historique du langage, 1982).Впервые вниманию русских читателей предлагается перевод книги &#171;Рифма и жизнь&#187; (La rime et la vie, 1989) &#8212; важнейшего из трудов Мешонника. Книга дает полное представление о разработанной французским ученым в 1970-1980 гг. минувшего века уникальной поэтике &#8212; теории ритма текстов в стихах и в прозе, критикующей основные постулаты структурализма. К тому же это исследование, включающее в себя статьи и выступления различных лет, охватывает широкий круг вопросов: размышления о переводе, сопоставление-столкновение русской, французской и немецкой поэтических традиций&#8230; Но главное &#8212; эта книга говорит нам о нас самих, о роли слова в нашей жизни, о таком простом и вместе с тем сложном понятии, как повседневная речь.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d1%84%d0%bc%d0%b0-%d0%b8-%d0%b6%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d1%8c/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1820255</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
