<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Морейно Сергей &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bc%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%b9%d0%bd%d0%be-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b3%d0%b5%d0%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Feb 2026 20:27:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>*См.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%bc/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 May 2024 18:11:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%bc/</guid>

					<description><![CDATA[Сергей Морейно родился в 1964 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт. С конца 1980-х в Риге, был близок кругу журнала "Родник", переводил польскую, немецкую, латышскую поэзию. Затем жил периодами в Риге и Москве, занимался дизайном, был бильд-редактором "Общей газеты", дизайнером Рижского аэропорта и др. Выпустил книги стихов "Орден" (М., 1999), "Клуб неназначенных встреч" (Рига, 1999), "Зоомби" (Рига, 2000), "3/4" (Рига, 2002), "Там, где" (М., 2005), "Странные пары на берегу Ostsee" (Рига, 2006), четыре из которых включают и переводы; отдельно издана книга избранных переводов из.Ю. Кунноса "Contraбанда" (Рига, 2000).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Сергей Морейно родился в 1964 году в Москве. Окончил Московский физико-технический институт. С конца 1980-х в Риге, был близок кругу журнала &#171;Родник&#187;, переводил польскую, немецкую, латышскую поэзию. Затем жил периодами в Риге и Москве, занимался дизайном, был бильд-редактором &#171;Общей газеты&#187;, дизайнером Рижского аэропорта и др. Выпустил книги стихов &#171;Орден&#187; (М., 1999), &#171;Клуб неназначенных встреч&#187; (Рига, 1999), &#171;Зоомби&#187; (Рига, 2000), &#171;3/4&#187; (Рига, 2002), &#171;Там, где&#187; (М., 2005), &#171;Странные пары на берегу Ostsee&#187; (Рига, 2006), четыре из которых включают и переводы; отдельно издана книга избранных переводов из.Ю. Кунноса &#171;Contraбанда&#187; (Рига, 2000).</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561345</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
