<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Орловская В. Д. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%be%d1%80%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b2-%d0%b4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 05 May 2026 10:13:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Автопортрет (стихи и переводы). Текст рус., фр.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%82-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%82-%d1%80%d1%83/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%82-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%82-%d1%80%d1%83/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2026 09:27:37 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%82-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%82-%d1%80%d1%83/</guid>

					<description><![CDATA[«Портрет не внешних очертаний, а образа души… » – эти строки лучше всего говорят о новой книге Веры Орловской «Автопортрет (стихи и переводы)». Она состоит из трех частей: «Автопортрет», «Офорты (изнанка мира)», «Радость жить». И переводов, представляющих французскую классическую и современную поэзию от Мольера (XVII век) до Жака Превера (XX век) и двух современных поэтов. В первых трех частях своих стихотворений Вера Орловская показала всю палитру нашей жизни: от трагизма до радости. «Офорт написанный сумасшедшим кровью аорт». Но: «Мы – светлячки земные – звезды (хотя иные) пока излучаем свет». «И радость жить вновь обретает смех и на губах моих он сладок», – говорит поэт, воспринимая этот мир во всем его разнообразии. А сама поэзия Веры Орловской – «Там где рифмуется свободно мгновенье с вечностью на стыке».Текст рус., фр.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Автопортрет (стихи и переводы)&#187; Орловская В. Д.:«Портрет не внешних очертаний, а образа души… » — эти строки лучше всего говорят о новой книге Веры Орловской «Автопортрет (стихи и переводы)». Она состоит из трех частей: «Автопортрет», «Офорты (изнанка мира)», «Радость жить». И переводов, представляющих французскую классическую и современную поэзию от Мольера (XVII век) до Жака Превера (XX век) и двух современных поэтов. В первых трех частях своих стихотворений Вера Орловская показала всю палитру нашей жизни: от трагизма до радости. «Офорт написанный сумасшедшим кровью аорт». Но: «Мы — светлячки земные — звезды (хотя иные) пока излучаем свет». «И радость жить вновь обретает смех и на губах моих он сладок», — говорит поэт, воспринимая этот мир во всем его разнообразии. А сама поэзия Веры Орловской — «Там где рифмуется свободно мгновенье с вечностью на стыке». Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%82%d1%80%d0%b5%d1%82-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d1%82%d0%b5%d0%ba%d1%81%d1%82-%d1%80%d1%83/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1976759</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Пофигизм. Введение. Орловская В. Д.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%84%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d0%b7%d0%bc-%d0%b2%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d1%80%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b2-%d0%b4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 May 2024 00:03:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%be%d1%80%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b2-%d0%bf%d0%be%d1%84%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d0%b7%d0%bc-%d0%b2%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[Книга Веры Орловской «Пофигизм. Введение» — это роман-коллаж, в котором, как в разноцветных зеркальных кусочках витража, отражаются обычные люди, живущие в данное время и в данном месте (в Санкт-Петербурге) и рассказывающие о себе:иногда с юмором и иронией, иногда с печалью, затрагивая весь спектр жизни: от простого до сложного. Герои этого произведения, в основном, молоды. И свобода в выражении своего «Я» не ограничена стилистически, лексически, и местами далека от высокого слога.А сам диапазон повествований: от «приколов» до размышлений о себе и о мире, к которому, по их мнению, нужно относиться со здоровой долей пофигизма, являющегося то ли современной философией, то ли защитой, чему способствует и виртуальная жизнь, в которой, по большей части, и были найдены эти персонажи. Но: «Я почти уверен, что где-то там, наверху, есть кто-то, кто веритв меня больше, чем я в него. И скорее всего — мы договоримся… Шлюз в реальный мир находится в верхнем правом углу экрана, там, где крестик…».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Пофигизм. Введение&#187; Орловская В. Д.:Книга Веры Орловской «Пофигизм. Введение» — это роман-коллаж, в котором, как в разноцветных зеркальных кусочках витража, отражаются обычные люди, живущие в данное время и в данном месте (в Санкт-Петербурге) и рассказывающие о себе:иногда с юмором и иронией, иногда с печалью, затрагивая весь спектр жизни: от простого до сложного. Герои этого произведения, в основном, молоды. И свобода в выражении своего «Я» не ограничена стилистически, лексически, и местами далека от высокого слога.А сам диапазон повествований: от «приколов» до размышлений о себе и о мире, к которому, по их мнению, нужно относиться со здоровой долей пофигизма, являющегося то ли современной философией, то ли защитой, чему способствует и виртуальная жизнь, в которой, по большей части, и были найдены эти персонажи. Но: «Я почти уверен, что где-то там, наверху, есть кто-то, кто веритв меня больше, чем я в него. И скорее всего — мы договоримся… Шлюз в реальный мир находится в верхнем правом углу экрана, там, где крестик…». Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">351464</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Женщина на ветру</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%80%d1%83/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2024 07:13:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%80%d1%83-2/</guid>

					<description><![CDATA[Новая книга Веры Орловской состоит из трех повестей, абсолютно разных по сюжету, но соединенных общей темой жизни современного человека в этом скоростном мире, где так непросто сохранить в себе доброту, любовь и желание понять другого человека.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Новая книга Веры Орловской &#171;Женщина на ветру&#187; состоит из трех повестей, абсолютно разных по сюжету, но соединенных общей темой жизни современного человека в этом скоростном мире, где не так просто сохранить в себе доброту, любовь и желание понять другого человека. &#171;Я не ветер, я &#8212; дерево, которое стоит на месте, но оно тоже живет&#187; &#8212; говорит героиня первой повести, оказавшаяся &#171;чужой&#187; среди &#171;своих&#187; по стечению обстоятельств. &#171;Никто не знает, как мы соединены друг с другом&#187; &#8212; эти слова могут стать лейтмотивом второй повести &#171;Встречай меня вчера&#187;, в которой судьбы двух незнакомых женщин объединяются неожиданным образом. Третья повесть &#171;Экслибрис&#187; &#8212; это странная история, произошедшая с художницей, получившей заказ на изготовление экслибриса от некоего господина. Жизнь сама по себе &#8212; путешествие в незнаемое, так, по крайней мере, живут героини произведений петербургской писательницы, способной чувствовать глубокий трагизм человеческой души, даже, если он скрыт под иронией, приросшей к нашим лицам, как защитная маска.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">203072</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Многоточие дождя… Избранные стихотворения. Орловская В. Д.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d1%82%d0%be%d1%87%d0%b8%d0%b5-%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%b4%d1%8f-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jan 2024 11:40:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%be%d1%80%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b2-%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d1%82%d0%be%d1%87%d0%b8%d0%b5-%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%b4%d1%8f-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd/</guid>

					<description><![CDATA[Книга стихов Веры Орловской «Многоточие дождя…» это стремление объединить наиболее значимое, пережитое,выстраданное, и показать ее поэзию с разных сторон. Избранные стихотворения из семи сборников дают представление о многообразии движения как мысли и ду]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Многоточие дождя… Избранные стихотворения&#187; Орловская В. Д.:Книга стихов Веры Орловской &#171;Многоточие дождя…&#187; это стремление объединить наиболее значимое, пережитое,выстраданное, и показать ее поэзию с разных сторон. Избранные стихотворения из семи сборников дают представление о многообразии движения как мысли и души, так и стилистических поисков, изменений, находок поэта. Поэзия — это живой поток, который ищет новые русла, таким образом выбирая свой путь, являя себя и выражая отношение поэта к миру — Словом, сочетающим в себе и звук, и цвет, и пластичность русского языка, что всё вместе называется Гармонией. Да пребудет она в нас, как вечное проявление Света!Книга иллюстрирована прекрасными рисунками известного художника-графика В.Бабанова. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1348315</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Женская письменность. Орловская В. Д.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d0%be%d1%80%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b2-%d0%b4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2023 05:52:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d0%be%d1%80%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%b2-%d0%b4/</guid>

					<description><![CDATA[Новый роман Веры Орловской «Женская письменность» написан как будто тонкой кистью, которой с каллиграфической точностью и красотой изображают японские иероглифы. Само название романа взято из реально существующего женского письма, придуманного вначале в К]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Женская письменность&#187; Орловская В. Д.:Новый роман Веры Орловской &#171;Женская письменность&#187; написан как будто тонкой кистью, которой с каллиграфической точностью и красотой изображают японские иероглифы. Само название романа взято из реально существующего женского письма, придуманного вначале в Китае и перешедшего затем в Японию. Героиня романа из XVII века использует именно эту письменность. Но женская душа не имеет национальных и временных ограничений. Другая героиня романа, живущая в современном Санкт-Петербурге, тоже пишет письма своей потерянной некогда подруге. Это скорее — дневник души и для этой женщины Любови, и для той далекой японки Иоко. Как эти судьбы связаны между собой является интригой романа, в котором есть все: и Петербург, и Марокко, и Мадрид с его вином и фламенко, и Крит, и древняя Япония, и чайная церемония, а еще икэбана, таинственность города на Неве и простые человеческие отношения, которые на самом деле непреодолимо сложны. Есть то живое, чувственное, хрупкое и глубоко личное, то, что люди в спешке не успевают рассмотреть, чтобы постичь красоту этого мира, который ждет, когда мы станем более открытыми, внимательными и добрыми, чтобы заметить то, что наш мир — это не только боль, война, страдание и страх. Ему присуща еще и любовь, и красота, и это щемящее чувство счастья — просто быть! Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1485868</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
