<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Оуэн Сью &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%BE%D1%83%D1%8D%D0%BD-%D1%81%D1%8C%D1%8E/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 May 2025 16:55:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.3</generator>
	<item>
		<title>Детские стихи для мертвецов: Собрание стихотворений / Пер. с англ. Ильи Луковцева</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b2%d0%b5%d1%86%d0%be%d0%b2-%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2022 03:14:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b2%d0%b5%d1%86%d0%be%d0%b2-%d1%81%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[Сью Оуэн (р. 1942) – современная американская поэтесса, одна из ярких представителей «поэзии глубокого образа» наряду с Ч. Симиком, М. Стрэндом и У. С. Мервином. Это направление, возникшее в 1960-е годы в США, во многом восходит к поэтике французского и испанского сюрреализма. В поэзии С. Оуэн органично сочетаются лаконичная простота с изысканностью образов, чёрный юмор с глубоким серьёзным подтекстом. Книга представляет собой почти полное собрание стихотворений автора. Все они переведены Ильей Луковцевым на русский язык впервые.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Отец автора этих мемуаров, А.И.Гайстер, в момент ареста в 1937 году занимал пост заместителя Наркома земледелия СССР. Как это водилось в сталинские времена, все члены его семьи были объявлены &#171;родственниками врага народа&#187;, и для них началось хождение по тюремным и лагерным мукам. Воспоминания И.А.Шихеевой-Гайстер первоначально были записаны на магнитофон и предназначались только для узкого семейного круга. Но вскоре стало ясно, что живость и яркость повествования, обилие фактического материала, точность деталей и характеристик превращают ее рассказ в настоящую трагическую повесть, способную тронуть сердца сотен читателей, добавить новые краски в воссоздаваемую по частям картину советской эпохи</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">937846</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
