<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Парин Алексей &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%bd-%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b5%d0%b9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Oct 2025 17:45:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Когда надежда в прахе слёзы льёт. Переводы поэзии с английского языка</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d0%b0-%d0%b2-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d1%85%d0%b5-%d1%81%d0%bb%d1%91%d0%b7%d1%8b-%d0%bb%d1%8c%d1%91%d1%82-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 05:09:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d0%b0-%d0%b2-%d0%bf%d1%80%d0%b0%d1%85%d0%b5-%d1%81%d0%bb%d1%91%d0%b7%d1%8b-%d0%bb%d1%8c%d1%91%d1%82-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[Перед Вами антология переводов Алексея Парина из англоязычной поэзии. Основной раздел - лирика Британии, от XV века до наших дней, включая откровения таких столпов поэзии, как Филип Сидни и Джон Донн, Джон Китс и Джерард Мэнли Хопкинс. Второй раздел, не менее представительный, посвящён лирике США. Тут мы найдём и многословного Лонгфелло, и философичного Эзру Паунда, и рассудительного Роберта Лоуэлла, и жёсткого Роберта Пенна Уоррена. В книге есть и раритеты - два новозеландских поэта : Артур Рекс Фэрнберн и Уолл Арнольд, равно как и темнокожий уроженец Сьерра-Леоне, мятущийся мечтатель Сил Чини-Куокер. Парин не только всматривается в сущность поэтических высказываний, но и стремится передать по-русски стиль времени и стиль поэта. Многие переводы из этой антологии уже вошли в классику русского перевода.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Когда надежда в прахе слезы льет. Переводы поэзии с английского языка&#187; Парин А.:Перед Вами антология переводов Алексея Парина из англоязычной поэзии. Основной раздел — лирика Британии, от XV века до наших дней, включая откровения таких столпов поэзии, как Филип Сидни и Джон Донн, Джон Китс и Джерард Мэнли Хопкинс. Второй раздел, не менее представительный, посвящён лирике США. Тут мы найдём и многословного Лонгфелло, и философичного Эзру Паунда, и рассудительного Роберта Лоуэлла, и жёсткого Роберта Пенна Уоррена. В книге есть и раритеты — два новозеландских поэта: Артур Рекс Фэрнберн и Уолл Арнольд, равно как и темнокожий уроженец Сьерра-Леоне, мятущийся мечтатель Сил Чини-Куокер. Парин не только всматривается в сущность поэтических высказываний, но и стремится передать по-русски стиль времени и стиль поэта. Многие переводы из этой антологии уже вошли в классику русского перевода. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1540046</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Елена Образцова. Любовь и музыка неразделимы. Беседы с Алексеем Париным</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%86%d0%be%d0%b2%d0%b0-%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%be%d0%b2%d1%8c-%d0%b8-%d0%bc%d1%83%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b0%d0%b7/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 03:12:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b0-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%86%d0%be%d0%b2%d0%b0-%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%be%d0%b2%d1%8c-%d0%b8-%d0%bc%d1%83%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%80%d0%b0%d0%b7/</guid>

					<description><![CDATA[Подготовленное издание впервые представляет материалы из ее личного архива: дневниковые записи, фотопортреты, фотографии в кругу друзей — мировых знаменитостей сцены, в том числе и те, что ранее никогда не публиковались. Уникальность этой книги и в том, что широкому читателю будет представлена творческая школа Елены Васильевны – ее советы молодым исполнителям, педагогические размышления, разработки для мастер-классов.Издание дополнено солидным справочным материалом. Кроме того, поклонников творчества Е.В. Образцовой ждёт сюрприз. Воспользовавшись имеющимися в тексте QR-кодами, можно будет послушать фрагменты знаменитых, а также редких записей Елены Васильевны.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Книга Юрия Левинга содержит детальный разбор стихотворения Осипа Мандельштама «Не мучнистой бабочкою белой&#8230;» (1935–1936). На материале архивных документов, биографических свидетельств и публикаций в советской периодике автор скрупулезно восстанавливает исторический контекст и многочисленные поэтические реминисценции этого непрозрачного стихотворения позднего Мандельштама. Автор, являясь экспертом по поэтике русского урбанизма, помещает стихотворение Мандельштама о гибели летчиков-испытателей в широкий историко-культурный и биографический контекст. Во второй части книги авиационная тема в поэзии рассмотрена на примерах современников поэта: проанализированы эротические подтексты двух советских авиационных антологий — «Лёт» (1923) и «Сталинские соколы» (1939). Издание иллюстрировано.Книга приурочена к 130-летию О. Э. Мандельштама.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">464847</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Три дня в Снигирске. Повесть.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%80%d0%b8-%d0%b4%d0%bd%d1%8f-%d0%b2-%d1%81%d0%bd%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 May 2022 16:28:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%80%d0%b8-%d0%b4%d0%bd%d1%8f-%d0%b2-%d1%81%d0%bd%d0%b8%d0%b3%d0%b8%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c/</guid>

					<description><![CDATA[После двух романов и мемуарных эссе поэт, переводчик и музыкальный критик Алексей Парин написал детективную повесть. Герой повествования, оперный менеджер, приезжает из-за границы в Снигирск, город на Волге с множеством театров, чтобы помочь в расследовании зверского убийства известного театрального критика. Иногда складывается впечатление, что сведущий читатель может узнать отдельных персонажей. Но нет, автор отрицает связь с жизненной реальностью, утверждает, что описанные события и действующие лица - плоды чистейшего вымысла. Может быть, основным в повести становится не детективная интрига, а неустойчивая приватная жизнь главного героя со всеми ее амурами и завихрениями. Книга написана живым языком и читается на одном дыхании.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>После двух романов и мемуарных эссе поэт, переводчик и музыкальный критик Алексей Парин написал детективную повесть. Герой повествования, оперный менеджер, приезжает из-за границы в Снигирск, город на Волге с множеством театров, чтобы помочь в расследовании зверского убийства известного театрального критика. Иногда складывается впечатление, что сведущий читатель может узнать отдельных персонажей. Но нет, автор отрицает связь с жизненной реальностью, утверждает, что описанные события и действующие лица &#8212; плоды чистейшего вымысла. Может быть, основным в повести становится не детективная интрига, а неустойчивая приватная жизнь главного героя со всеми ее амурами и завихрениями. Книга написана живым языком и читается на одном дыхании.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1107239</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Дом семь квартира девять. Повесть, эссе.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%be%d0%bc-%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c-%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%b0-%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%8f%d1%82%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%8d%d1%81%d1%81%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2021 16:25:01 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%be%d0%bc-%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c-%d0%ba%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d1%80%d0%b0-%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%8f%d1%82%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%8d%d1%81%d1%81%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA[В новой книге Алексея Парина собраны четыре произведения разных лет. Это два новых текста - повесть о детстве "Дом семь квартира девять", где описываются эпизоды жизни ребенка Сталинского времени, отец которого был арестован, и эссе "Новая родина" об осознании духовной и душевной родственности с Западной Европой. Не менее интересны и эссе более ранние - "Мои родители"(2010) и "Заграница, иной мир, мир иной" (1998), позволяющие понять изменения во внутреннем мире автора.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В новой книге Алексея Парина собраны четыре произведения разных лет. Это два новых текста &#8212; повесть о детстве &#171;Дом семь квартира девять&#187;, где описываются эпизоды жизни ребенка Сталинского времени, отец которого был арестован, и эссе &#171;Новая родина&#187; об осознании духовной и душевной родственности с Западной Европой. Не менее интересны и эссе более ранние &#8212; &#171;Мои родители&#187;(2010) и &#171;Заграница, иной мир, мир иной&#187; (1998), позволяющие понять изменения во внутреннем мире автора.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">969622</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
