<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Паузеванг Гудрун &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d0%bf%d0%b0%d1%83%d0%b7%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b3-%d0%b3%d1%83%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%bd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Jun 2026 19:46:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Волшебные очки Зелемунда</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%bb%d1%88%d0%b5%d0%b1%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%be%d1%87%d0%ba%d0%b8-%d0%b7%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%b4%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 May 2024 08:00:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%bb%d1%88%d0%b5%d0%b1%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%be%d1%87%d0%ba%d0%b8-%d0%b7%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%b4%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[Как живут водяные? Кто постарше - много купается и нежится на солнце. Кто помладше - играет в салочки и прятки, собирает на дне пруда разноцветные ракушки, бросает по гладкой поверхности плоские камушки. Так до поры до времени жил и малыш Зелемунд - сын старшего водяного Бульфреда. Он носит удивительные очки - волшебные: ни у кого таких нет! Но почему-то все вокруг шушукаются - кажется, они знают какой-то важный секрет. Секрет, тщательно скрываемый от Зелемунда…В этой сказке великолепно продуманы мельчайшие детали - так и хочется поверить, что Квакские пруды и их обитатели, их радости и горести существуют на самом деле! Можно искать в этой истории намёки на человеческий мир и удивляться фантазии автора. А можно просто наслаждаться ловко закрученной интригой и следить за приключениями симпатичных героев, которые порой забавны, порой наивны, но всегда - очаровательны.У классика немецкой литературы Гудрун Паузеванг (родилась в 1928 году) - безошибочно узнаваемый стиль: фразы отшлифованы, подобно бриллиантам, а несколько уровней смысла делают её тексты интересными и детям, и их родителям. Дважды обладательница Немецкой молодёжной литературной премии, в 2017-м она была награждена за свой вклад в литературу как автор более 80 книг.Для младшего школьного возраста.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Как живут водяные? Кто постарше &#8212; много купается и нежится на солнце. Кто помладше &#8212; играет в салочки и прятки, собирает на дне пруда разноцветные ракушки, бросает по гладкой поверхности плоские камушки. Так до поры до времени жил и малыш Зелемунд &#8212; сын старшего водяного Бульфреда. Он носит удивительные очки &#8212; волшебные: ни у кого таких нет! Но почему-то все вокруг шушукаются &#8212; кажется, они знают какой-то важный секрет. Секрет, тщательно скрываемый от Зелемунда…В этой сказке великолепно продуманы мельчайшие детали &#8212; так и хочется поверить, что Квакские пруды и их обитатели, их радости и горести существуют на самом деле! Можно искать в этой истории намёки на человеческий мир и удивляться фантазии автора. А можно просто наслаждаться ловко закрученной интригой и следить за приключениями симпатичных героев, которые порой забавны, порой наивны, но всегда &#8212; очаровательны.У классика немецкой литературы Гудрун Паузеванг (родилась в 1928 году) &#8212; безошибочно узнаваемый стиль: фразы&#8230;Как живут водяные? Кто постарше &#8212; много купается и нежится на солнце. Кто помладше &#8212; играет в салочки и прятки, собирает на дне пруда разноцветные ракушки, бросает по гладкой поверхности плоские камушки. Так до поры до времени жил и малыш Зелемунд &#8212; сын старшего водяного Бульфреда. Он носит удивительные очки &#8212; волшебные: ни у кого таких нет! Но почему-то все вокруг шушукаются &#8212; кажется, они знают какой-то важный секрет. Секрет, тщательно скрываемый от Зелемунда…В этой сказке великолепно продуманы мельчайшие детали &#8212; так и хочется поверить, что Квакские пруды и их обитатели, их радости и горести существуют на самом деле! Можно искать в этой истории намёки на человеческий мир и удивляться фантазии автора. А можно просто наслаждаться ловко закрученной интригой и следить за приключениями симпатичных героев, которые порой забавны, порой наивны, но всегда &#8212; очаровательны.У классика немецкой литературы Гудрун Паузеванг (родилась в 1928 году) &#8212; безошибочно узнаваемый стиль: фразы отшлифованы, подобно бриллиантам, а несколько уровней смысла делают её тексты интересными и детям, и их родителям. Дважды обладательница Немецкой молодёжной литературной премии, в 2017-м она была награждена за свой вклад в литературу как автор более 80 книг.Для младшего школьного возраста.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">274973</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Облако (2-е изд.)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%be%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%ba%d0%be-2-%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 May 2024 20:54:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%be%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%ba%d0%be-2-%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b4-2/</guid>

					<description><![CDATA[Иногда жизнь кардинально меняется за считанные секунды - и больше не возвращается в прежнее русло. Так произошло с Янной-Бертой, когда уроки в школе вдруг были отменены, а ученикам приказано срочно эвакуироваться. На атомной электростанции в Графенрайнфельде - несколько десятков километров от родного Шлица и совсем рядом с Швайнфуртом, куда уехали родители! - случилась авария, и радиоактивное облако будет здесь через пару-тройку часов. Янна-Берта с младшим братом Ули бросаются к велосипедам и мчатся прочь из города - как и сотни других семей. Пройдя через суету и панику, через трагичные случайности и ситуации личного выбора, через больницы и чужие дома, Янна-Берта вернётся на родину совсем другим человеком - повзрослевшим и готовым отстаивать своё право на жизнь.
 "Больше всего я хотела проиллюстрировать возможные последствия инцидента на реакторе и предупредить читателей о них", - так Гудрун Паузеванг объясняла, почему решила написать повесть "Облако". Сесть за стол и создать этот текст её заставили новости из Чернобыля в 1986-м - и книга вышла в Германии уже через год после катастрофы. Позже она была переведена на английский и другие языки, став подлинной подростковой классикой, а в 2006-м была экранизирована: картину Грегора Шнитцлера "Облако" жюри признало лучшим фильмом для молодёжи на фестивале в Баварии.
 История, рассказанная немецкой писательницей, - и правда, и вымысел одно временно. Сколь бы пугающими ни выглядели описанные события, они могут стать реальностью. Реальностью может стать и нетерпимость людей, избежавших катастрофы, к жертвам, а безответственность властей уже ею стала: рассуждая о пользе АЭС, политики и промышленники умалчивают о рисках, с которыми атомная энергетика сопряжена. Повесть-предупреждение "Облако" рассчитана на подростков, но смелость и откровенность автора тронут даже взрослых читателей.
 
 Несколько слов о книге
 В центре повести "Облако" - 14-летняя Янна-Берта, чья жизнь навсегда изменилась в тот день, когда уроки в школе были отменены, а ученикам приказано срочно эвакуироваться. На атомной электростанции в Графенрайнфельде случилась авария, а это считанные десятки километров от Шлица, где Янна-Берта живёт. Хуже того - это совсем рядом с Швайнфуртом, куда на пару дней уехали родители. Времени раздумывать и даже паниковать нет - девочка собирает вещи и вместе с младшим братом Ули мчится на велосипеде прочь от радиоактивного облака, гонимого ветром в Шлиц.
 Немецкая писательница Гудрун Паузеванг не жалеет читателя и не делает для него "возрастных" уступок - правда, подчёркивает: книга - не для детей, а для подростков, как минимум ровесников главной героини. Здесь много смертей и горя, много наивных и неприятных персонажей - ядерная катастрофа в густонаселённом центре Европы разрушает как экономику, так и социальные связи, разделяя людей на тех, кого трагедия миновала, и жертв излучения. Первые, как правило, отказываются помогать, предпочитая не видеть беды вовсе и хоть как-то адаптироваться к новой жизни, в которой изувеченной Германии очень далеко до процветания.
 Несмотря на суровый реализм повести, её можно рекомендовать поклонникам фантастики и антиутопий: жанр драмы-предупреждения, естественно, предполагает ряд допущений и домыслов, которые кто-то посчитает совершенно невозможными. Но в том-то и опасность, что они возможны, говорит Гудрун Паузеванг. Ради написания этой повести она изучила множество публикаций, посвящённых лучевой болезни и возможным последствиям аварий на АЭС, поэтому вымышленный сюжет имеет под собой, по сути, документальную основу.
 Сесть за стол и создать этот текст автора заставили новости из Чернобыля в 1986-м - и книга вышла в Германии уже через год после катастрофы. Позже она была переведена на английский и другие языки, а в 2006-м экранизирована: картину Грегора Шнитцлера "Облако" жюри признало лучшим фильмом для молодёжи на фестивале в Баварии. Получилась совсем не детская постапокалиптическая драма, трогающая до слёз и дающая раскрыться нескольким талантливым актёрам. Книга, как водится, даже сильнее фильма - её профессиональный перевод на русский язык впервые выходит в издательстве "КомпасГид".
 Иллюстрация на обложке Марины Павликовской.
 Для старшего школьного возраста.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Иногда жизнь кардинально меняется за считанные секунды &#8212; и больше не возвращается в прежнее русло. Так произошло с Янной-Бертой, когда уроки в школе вдруг были отменены, а ученикам приказано срочно эвакуироваться. На атомной электростанции в Графенрайнфельде &#8212; несколько десятков километров от родного Шлица и совсем рядом с Швайнфуртом, куда уехали родители! &#8212; случилась авария, и радиоактивное облако будет здесь через пару-тройку часов. Янна-Берта с младшим братом Ули бросаются к велосипедам и мчатся прочь из города &#8212; как и сотни других семей. Пройдя через суету и панику, через трагичные случайности и ситуации личного выбора, через больницы и чужие дома, Янна-Берта вернётся на родину совсем другим человеком &#8212; повзрослевшим и готовым отстаивать своё право на жизнь.&#187;Больше всего я хотела проиллюстрировать возможные последствия инцидента на реакторе и предупредить читателей о них&#187;, &#8212; так Гудрун Паузеванг объясняла, почему решила написать повесть &#171;Облако&#187;. Сесть за стол и создать этот текст её заставили новости из Чернобыля в 1986-м &#8212; и книга вышла в Германии уже через год после катастрофы. Позже она была переведена на английский и другие языки, став подлинной подростковой классикой, а в 2006-м была экранизирована: картину Грегора Шнитцлера &#171;Облако&#187; жюри признало лучшим фильмом для молодёжи на фестивале в Баварии.История, рассказанная немецкой писательницей, &#8212; и правда, и вымысел одно временно. Сколь бы пугающими ни выглядели описанные события, они могут стать реальностью. Реальностью может стать и нетерпимость людей, избежавших катастрофы, к жертвам, а безответственность властей уже ею стала: рассуждая о пользе АЭС, политики и промышленники умалчивают о рисках, с которыми атомная энергетика сопряжена. Повесть-предупреждение &#171;Облако&#187; рассчитана на подростков, но смелость и откровенность автора тронут даже взрослых читателей.Несколько слов о книгеВ центре повести &#171;Облако&#187; &#8212; 14-летняя Янна-Берта, чья жизнь навсегда изменилась в тот день, когда уроки в школе были отменены, а ученикам приказано срочно эвакуироваться. На атомной электростанции в Графенрайнфельде случилась авария, а это считанные десятки километров от Шлица, где Янна-Берта живёт. Хуже того &#8212; это совсем рядом с Швайнфуртом, куда на пару дней уехали родители. Времени раздумывать и даже паниковать нет &#8212; девочка собирает вещи и вместе с младшим братом Ули мчится на велосипеде прочь от радиоактивного облака, гонимого ветром в Шлиц.Немецкая писательница Гудрун Паузеванг не жалеет читателя и не делает для него &#171;возрастных&#187; уступок &#8212; правда, подчёркивает: книга &#8212; не для детей, а для подростков, как минимум ровесников главной героини. Здесь много смертей и горя, много наивных и неприятных персонажей &#8212; ядерная катастрофа в густонаселённом центре Европы разрушает как экономику, так и социальные связи, разделяя людей на тех, кого трагедия миновала, и жертв излучения. Первые, как правило, отказываются помогать, предпочитая не видеть беды вовсе и хоть как-то адаптироваться к новой жизни, в которой изувеченной Германии очень далеко до процветания.Несмотря на суровый реализм повести, её можно рекомендовать поклонникам фантастики и антиутопий: жанр драмы-предупреждения, естественно, предполагает ряд допущений и домыслов, которые кто-то посчитает совершенно невозможными. Но в том-то и опасность, что они возможны, говорит Гудрун Паузеванг. Ради написания этой повести она изучила множество публикаций, посвящённых лучевой болезни и возможным последствиям аварий на АЭС, поэтому вымышленный сюжет имеет под собой, по сути, документальную основу.Сесть за стол и создать этот текст автора заставили новости из Чернобыля в 1986-м &#8212; и книга вышла в Германии уже через год после катастрофы. Позже она была переведена на английский и другие языки, а в 2006-м экранизирована: картину Грегора Шнитцлера &#171;Облако&#187; жюри признало лучшим фильмом для молодёжи на фестивале в Баварии. Получилась совсем не детская постапокалиптическая драма, трогающая до слёз и дающая раскрыться нескольким талантливым актёрам. Книга, как водится, даже сильнее фильма &#8212; её профессиональный перевод на русский язык впервые выходит в издательстве &#171;КомпасГид&#187;.Иллюстрация на обложке Марины Павликовской.Для старшего школьного возраста.2-е издание, стереотипное.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">283858</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
