<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Пушкин Илья &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Jan 2025 14:31:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.3</generator>
	<item>
		<title>Песни влюбленного медведя</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b8-%d0%b2%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2023 09:06:02 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b8-%d0%b2%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Двуязычная (японско-русская) книга лирических стихов Ильи Пушкна является смелым культурологическим экспериментом. первым в своём роде. Наличие параллельного японского перевода на cтранице придаёт книге аутентичность, а необыкновенно нежные, гармонирующие с текстом стихов рисунки художника Маши Ткаченко делают «Медведя» законченным и цельным произведением полиграфического искусства.
Илья Пушкин — известный автор издательства «Восток-Запад»: два года назад издательством был выпущен его «Русско-японскийразговорник» с образцами коммуникативной лексики и краткими грамматическими комментариями.
Надеемся, что и эта книга автора вызовет интерес и симпатию читателя.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Двуязычная (японско-русская) книга лирических стихов Ильи Пушкина является смелым культурологическим экспериментом. первым в своём роде. Наличие параллельного японского перевода на cтранице придаёт книге аутентичность, а необыкновенно нежные, гармонирующие с текстом стихов рисунки художника Маши Ткаченко делают «Медведя» законченным и цельным произведением полиграфического искусства. Илья Пушкин — известный автор издательства «Восток-Запад»: два года назад издательством был выпущен его «Русско-японский разговорник» с образцами коммуникативной лексики и краткими грамматическими комментариями. Надеемся, что и эта книга автора вызовет интерес и симпатию читателя.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1169907</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
