<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Розелла Посторино &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%b5%d0%bb%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%bd%d0%be/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2026 00:38:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Дегустаторши Гитлера</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8-%d0%b3%d0%b8%d1%82%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b0/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8-%d0%b3%d0%b8%d1%82%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b0/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 13:32:12 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8-%d0%b3%d0%b8%d1%82%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[Международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии: Stre ga, Campiello и Un autore l’Europa. Роман основывается на реальной истории — интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке Вольфсшанце («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть, но ценой каждого обеда могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши Гитлера» — не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии: Stre ga, Campiello и Un autore l’Europa. Роман основывается на реальной истории — интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке Вольфсшанце («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть, но ценой каждого обеда могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши Гитлера» — не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8-%d0%b3%d0%b8%d1%82%d0%bb%d0%b5%d1%80%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1859358</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Дегустаторши</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8-%d0%bc%d1%8f%d0%b3%d0%ba-%d0%be%d0%b1%d0%bb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jul 2023 10:05:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8-%d0%bc%d1%8f%d0%b3%d0%ba-%d0%be%d0%b1%d0%bb/</guid>

					<description><![CDATA[Международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa — в том числе за данную книгу.Роман этот основывается на реальной истории — на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть: но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» — не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..В 2018 г. на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной — лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, — говорила Посторино, — наоборот, для меня это большая честь…»]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa — в том числе за данную книгу.Роман этот основывается на реальной истории — на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть: но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» — не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..В 2018 г. на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной — лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, — говорила Посторино, — наоборот, для меня это большая честь…»</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">634267</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Дегустаторши</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2020 09:34:36 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b5%d0%b3%d1%83%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%be%d1%80%d1%88%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[Впервые на русском — международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa — в том числе за данную книгу.Роман этот основывается на реальной истории — на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть: но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» — не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..В 2018 г. на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной — лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, — говорила Посторино, — наоборот, для меня это большая честь…»]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Впервые на русском — международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa — в том числе за данную книгу.Роман этот основывается на реальной истории — на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть: но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» — не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?..В 2018 г. на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной — лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, — говорила Посторино, — наоборот, для меня это большая честь…»</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">342595</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
