<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Составитель-переводчик Александр Яковлевич Сыркин &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA-%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80-%D1%8F%D0%BA/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Feb 2025 03:49:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Древнеиндийские афоризмы. 2-е издание, исправленное и дополненное.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b8%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b0%d1%84%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%bc%d1%8b-2-%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2020 13:09:30 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b8%d0%bd%d0%b4%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b0%d1%84%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%bc%d1%8b-2-%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[В книге собраны образцы древнеиндийской афористики: изречения из басен, поэм, трактатов, поданных согласно четырем принципам, основным жизненным целям, образующим как бы каркас человеческого поведения: дхарма («долг»), артха («польза»), кама («любовь») и мокша («освобождение»). Целый ряд памятников и жанров древнеиндийской литературы – от увлекательных сказок до отвлеченных умозрений – обладает неизменным этико-практическом характером, при этом сами нормы и принципы поведения были в Индии традиционно систематизированы. Названная четверка основных жизненных целей – одно из важнейших тому свидетельств. Она веками помогала многим поколениям индийцев осмысливать и упорядочивать собственное существование. Она же и определила композицию предлагаемого сборника. Изречения по возможности поданы здесь в соответствии с важными канонами создавшей их культуры, а это в известной мере ограничивает неизбежную субъективность составителя и повышает познавательную ценность книги. Второе издание (первое]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В книге собраны образцы древнеиндийской афористики: изречения из басен, поэм, трактатов, поданных согласно четырем принципам, основным жизненным целям, образующим как бы каркас человеческого поведения: дхарма (&#171;долг&#187;), артха (&#171;польза&#187;), кама (&#171;любовь&#187;) и мокша (&#171;освобождение&#187;). Целый ряд памятников и жанров древнеиндийской литературы &#8212; от увлекательных сказок до отвлеченных умозрений &#8212; обладает неизменным этико-практическом характером, при этом сами нормы и принципы поведения были в Индии традиционно систематизированы. Названная четверка основных жизненных целей &#8212; одно из важнейших тому свидетельств. Она веками помогала многим поколениям индийцев осмысливать и упорядочивать собственное существование. Она же и определила композицию предлагаемого сборника. Изречения по возможности поданы здесь в соответствии с важными канонами создавшей их культуры, а это в известной мере ограничивает неизбежную субъективность составителя и повышает познавательную ценность книги.Второе издание (первое издание: М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1966) дополнено послесловием составителя и переводчика А. Я. Сыркина.2-е издание, исправленное и дополненное.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">458938</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
