<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Сост. Мельникова И.Ю. &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82-%d0%bc%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0-%d0%b8-%d1%8e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Feb 2026 06:03:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Последнее лето: болгарские переводы Ники Глен/ Пер. с болгар. Н. Н. Глен; сост., вступ. ст. И. Ю. Мельниковой; отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; дизайн С. А. Виноградовой</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b5-%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%be-%d0%b1%d0%be%d0%bb%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d0%bd/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 May 2024 03:30:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b5-%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%be-%d0%b1%d0%be%d0%bb%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%8b-%d0%bd/</guid>

					<description><![CDATA[В сборник вошли проза и драматургия болгарских писателей XX века: Эмилияна Станева (рассказы из сборника «Весна в январе»), Йордана Радичкова (повесть «Последнее лето» и пьеса «Попытка полета»), Дончо Цончева (рассказы «Человек», «Домлинка», «Звездная пыль» и др.), Станислава Стратиева (рассказы «Пейзаж с собакой», «Земля вертится», «Сказка», комедия «Замшевый пиджак»). Тексты публикуются в переводе филолога-слависта, советской и российской переводчицы, литературного секретаря А. А. Ахматовой – Ники Николаевны Глен (1928–2005). В книгу включены материалы об отношениях переводчицы с Ахматовой, а также воспоминания о Н. Н. Глен. Издание адресовано всем ценителям болгарской литературы XX ст. и интересующимся историей российского переводческого цеха.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Четыре болгарских писателя рожденных двадцатым столетием. Своеобразный &#171;болгарский квадрат&#187;. Нежный лирик Эмилиян Станев. Жесткий метафорист Йордан Радичков. Тайный философ Дончо Цончев. Мастер парадокса Станислав Стратиев. Избранные для того, чтобы их сочинения появились на русском языке, переводчиком Никой Глен. Если и были у нее амбиции и тщеславие — то том только, чтобы так естественно и прекрасно зазвучали их голоса. В самом своем начале, в свои молодые(1950-е) годы, она избрала их словесность, — и тогда же сделан был ее второй, быть может, главный выбор: Ахматова, в ком одной воплотилась для нее словесность русская. Этот том свидетельствует, что ее служение обернулось ее победой. Недаром она носила имя Ника. Да и Ахматова — недаром ведь присвоила ей титул &#171;главной Ники&#187;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1090654</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
