<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Стайн Гертруда &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b9%d0%bd-%d0%b3%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%80%d1%83%d0%b4%d0%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Apr 2026 19:40:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>РипА.Классик.Автобиография Алисы Б.Токлас:роман</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d0%bf%d0%b0-%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%ba-%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b1%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%8b-%d0%b1-%d1%82%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jun 2024 01:19:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b1%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%8b-%d0%b1-%d1%82%d0%be%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%81/</guid>

					<description><![CDATA[Гертруда Стайн (1874-1946) - писательница и теоретик литературы, оставившая след в модернистской литературе не только как автор, но и как организатор кружка для молодых англоязычных писателей. Подруга Хемингуэя, Пикассо и каждой мало-мальски значимой личности Парижа начала XX века. Роман "Автобиография Алисы Б. Токлас", написанный от лица многолетней спутницы Гертруды Стайн, можно читать и как путеводитель по авангардным мастерским и подмосткам Парижа, и как психологический и стилистический шедевр. В свойственной ей язвительной и остроумной манере Гертруда Стайн рассказывает о дружбе с художниками и писателями, сформировавшими облик XX века, романтических отношениях и творческих поисках в годы перед Первой мировой войной. Книга наделала много шума среди упомянутых в ней лиц и принесла писательнице заслуженную славу. А вместе с тем - стала программным сочинением модернизма. Перевод Ирины Ниновой позволяет читателю оценить тонкое своеобразие манеры Стайн. Было бы не совсем верно полагать, будто Ирина Нинова перевела эту прозу с английского на русский. Она переводила с одного несуществующего языка на другой - небывалый. Само собой, необходимо требовался особенный синтаксический рисунок, тщательно процеженный словарь, и мастерство и вдохновенье. Самуил Лурье]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Автор: Стайн Гертруда, «Автобиография Алисы Б. Токлас»: Гертруда Стайн (1874–1946) &#8212; писательница и теоретик литературы, оставившая след в модернистской литературе не только как автор, но и как организатор кружка для молодых англоязычных писателей. Подруга Хемингуэя, Пикассо и каждой мало-мальски значимой личности Парижа начала XX века. Роман &#171;Автобиография Алисы Б. Токлас&#187;, написанный от лица многолетней спутницы Гертруды Стайн, можно читать и как путеводитель по авангардным мастерским и подмосткам Парижа, и как психологический и стилистический шедевр. В свойственной ей язвительной и остроумной манере Гертруда Стайн рассказывает о дружбе с художниками и писателями, сформировавшими облик XX века, романтических отношениях и творческих поисках в годы перед Первой мировой войной. Книга наделала много шума среди упомянутых в ней лиц и принесла писательнице заслуженную славу. А вместе с тем &#8212; стала программным сочинением модернизма. Перевод Ирины Ниновой позволяет читателю оценить тонкое своеобразие манеры Стайн. Было бы не совсем верно полагать, будто Ирина Нинова перевела эту прозу с английского на русский. Она переводила с одного несуществующего языка на другой &#8212; небывалый. Само собой, необходимо требовался особенный синтаксический рисунок, тщательно процеженный словарь, и мастерство и вдохновенье&#8230;Самуил Лурье</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1472574</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Париж. Франция. Личные воспоминания</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%b6-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 17:56:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%b6-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d0%b8%d1%8f-%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Имя американской писательницы Гертруды Стайн (1874-1946) известно даже тем, кто никогда не читал ее произведений. Это она окрестила молодых людей, вернувшихся с Первой мировой войны, потерянным поколением. Это она сказала, что художнику нужны не критики, а ценители. Задачу своего письма она видела в том, чтобы разрушить поверхностность читательского восприятия, вернуть слову его глубину. Над этим, каждый по-своему, бились и другие ее современники - писатели и теоретики искусства: Джойс, футуристы, ОПОЯЗовцы, обэриуты и многие другие. Но Стайн была одной из самых радикальных, и неслучайно она приобрела славу родоначальницы модернизма.Ее манера письма рассчитана как бы на чтение вслух, а не глазами. В ее предложениях почти полностью отсутствует пунктуация. "Люди думают без знаков препинания", - писала Г. Стайн. В книге "Париж Франция" (разумеется, без запятой) Стайн описывает жизнь на юге Франции в начале Второй мировой войны - еще в ту пору, когда оставалась надежда, что до общеевропейской войны дело не дойдет…]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Имя американской писательницы Гертруды Стайн (1874-1946) известно даже тем, кто никогда не читал ее произведений. Это она окрестила молодых людей, вернувшихся с Первой мировой войны, потерянным поколением. Это она сказала, что художнику нужны не критики, а ценители. Задачу своего письма она видела в том, чтобы разрушить поверхностность читательского восприятия, вернуть слову его глубину. Над этим, каждый по-своему, бились и другие ее современники &#8212; писатели и теоретики искусства: Джойс, футуристы, ОПОЯЗовцы, обэриуты и многие другие. Но Стайн была одной из самых радикальных, и неслучайно она приобрела славу родоначальницы модернизма.Ее манера письма рассчитана как бы на чтение вслух, а не глазами. В ее предложениях почти полностью отсутствует пунктуация. &#171;Люди думают без знаков препинания&#187;, &#8212; писала Г. Стайн. В книге &#171;Париж Франция&#187; (разумеется, без запятой) Стайн описывает жизнь на юге Франции в начале Второй мировой войны &#8212; еще в ту пору, когда оставалась надежда, что до общеевропейской войны дело не дойдет…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">260853</post-id>	</item>
		<item>
		<title>РипА.ЦветыЗла.Автобиография Элис Би Токлас</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d0%bf%d0%b0-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%8b%d0%b7%d0%bb%d0%b0-%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b1%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%8f-%d1%8d%d0%bb%d0%b8%d1%81-%d0%b1%d0%b8-%d1%82/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 May 2022 17:15:58 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b8%d0%bf%d0%b0-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%8b%d0%b7%d0%bb%d0%b0-%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b1%d0%b8%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%8f-%d1%8d%d0%bb%d0%b8%d1%81-%d0%b1%d0%b8-%d1%82/</guid>

					<description><![CDATA[Эта фальшивая автобиография, написанная от лица многолетней подруги и любовницы Гертруды Стайн, нарушает все правила грамматики и правила самой жизни, однако она принесла писательнице заслуженную славу, а позже превратилась в настоящий учебник по модернистской эпохе и «потерянному поколению».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ГЕРТРУДУ СТАЙН (1874-1946), &#171;священную корову&#187; модернизма, сегодня в основном помнят по загадочной фразе &#171;роза есть роза есть роза есть роза&#187;, а между тем эта острая на язык американка умела быть понятной и жаждала понимания. И нашла его &#8212; встретив Элис Токлас, свою будущую любовницу, друга и советчицу, от лица которой и написана эта книга.Эта фальшивая автобиография, написанная от лица многолетней подруги и любовницы Гертруды Стайн, нарушает все правила грамматики и правила самой жизни, однако она принесла писательнице заслуженную славу, а позже превратилась в настоящий учебник по модернистской эпохе и &#171;потерянному поколению&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">334108</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
