<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Стивен Дьюхерст &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD-%D0%B4%D1%8C%D1%8E%D1%85%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Jan 2025 16:45:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>C++. Священные знания: второе издание, исправленное</title>
		<link>https://knigausa.com/product/c-%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b8%d1%81%d0%bf/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Jul 2023 17:45:01 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/c-%d1%81%d0%b2%d1%8f%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b2%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b8%d1%81%d0%bf/</guid>

					<description><![CDATA[История создания второго исправленного издания перевода бестселлера Стивена Дьюхерста "C++. Священные знания" уникальна. Те, кто читал "C++. Священные знания" тиража 2007 года, помнят, что опубликованный в первом издании текст был...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>История создания второго исправленного издания перевода бестселлера Стивена Дьюхерста &#171;C++. Священные знания&#187; уникальна. Те, кто читал &#171;C++. Священные знания&#187; тиража 2007 года, помнят, что опубликованный в первом издании текст был далёк от идеала. Один из читателей книги написал в редакцию издательства письмо с предложением исправить недочеты столь полезной книги. В итоге было принято решение полностью переработать существующий перевод. В процессе научного редактирования были внесены сотни исправлений – как мелких, так и существенных по сути. Стилистика издания осталась прежней, однако терминология, семантика и даже комментарии к коду претерпели значительные изменения. Немаловажно, что сам Стивен Дьюхерст принимал участие в работе над переизданием книги – с ним велась активная переписка. Более того, в новом издании перевода «Священных знаний» исправлены даже те опечатки, которые есть в американском оригинале и которые пока не упомянуты в официальной errat&#8217;е на странице автора. Стивен был признателен за исправленные ошибки и обещал дополнить официальный список ошибок и опечаток оригинала, который находится по адресу http://semantics.org/commonknowledge/index.html. Из предисловия к первому изданию Автор представленной Вашему вниманию книги, Стивен Дьюхерст, эксперт по С++ с более чем 20-летним опытом применения С++ в различных областях, рассматривает важнейшие, но зачастую неправильно понимаемые темы программирования и проектирования на С++, отсеивая при этом ненужные технические тонкости. В один небольшой том Стив уместил то, что он и его рецензенты, опытные консультанты и авторы, считают самым необходимым для эффективного программирования на С++. Книга адресована тем, кто имеет опыт программирования на C++ и испытывает необходимость быстро повысить свое знание С++ до профессионального уровня. Издание полезно и квалифицированным программистам на С или Java, имеющим небольшой опыт проектирования и разработки сложного кода на С++ и склонным программировать на С++ в стиле Java. Благодарность научному редактору перевода от издательства &#171;Символ-Плюс&#187; Издательство “Символ-Плюс” выражает огромную благодарность научному редактору второго издания перевода, Лощинину Николаю Алексеевичу, за профессионализм, ответственный подход к редактированию издания и отличное качество перевода. О научном редакторе второго издания Лощинин Николай Алексеевич живет в Саратове. Имеет 2 диплома о высшем образовании с квалификациями &#171;Инженер&#187; и &#171;Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций (английский язык)&#187;. Более четырех лет программирует на C++, ведет технические тренинги на русском и английском языках (преимущественно по C++). В настоящее время занимает должность ведущего программиста в транснациональной компании EPAM Systems. Пишет кандидатскую диссертацию, тематика которой связана с применением C++ для распределённых вычислений на суперкомпьютерах.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1061207</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
