<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Сюзанна Кларк &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%d1%81%d1%8e%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%bb%d0%b0%d1%80%d0%ba/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 May 2026 14:13:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Джонатан Стрендж и мистер Норрелл</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b6%d0%be%d0%bd%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bd-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b6-%d0%b8-%d0%bc%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80-%d0%bd%d0%be%d1%80%d1%80%d0%b5%d0%bb%d0%bb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 May 2024 18:50:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d0%b6%d0%be%d0%bd%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bd-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b6-%d0%b8-%d0%bc%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80-%d0%bd%d0%be%d1%80%d1%80%d0%b5%d0%bb%d0%bb-2/</guid>

					<description><![CDATA[Англия начала XIX века ведёт войну с Наполеоном, но магия в этой стране давно стала лишь воспоминанием — предметом учёных споров и пыльных трактатов. Всё меняется, когда осторожный и замкнутый мистер Норрелл решает доказать, что волшебство не умерло. Его ученик, талантливый и честолюбивый Джонатан Стрендж, оказывается полной противоположностью наставника, и их союз постепенно превращается в соперничество. Роман соединяет альтернативную историю, тёмную английскую мифологию и тонкую комедию нравов. Величественная фантазия соседствует здесь с иронией и изысканной стилизацией под прозу эпохи Регентства. Конфликты — человеческие и нечеловеческие — разворачиваются на фоне наполеоновских войн, придворных интриг и древних магических сил, пробуждённых вновь. Это история о власти, гордыне, дружбе и цене таланта, рассказанная с удивительной достоверностью и вниманием к деталям ушедшей эпохи. Не случайно Нил Гейман называл эту книгу «лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет». Это редкий роман, в котором масштаб эпического фэнтези сочетается с интеллектуальной игрой и стилистическим изяществом. Кларк создаёт иллюзию подлинного исторического документа — с примечаниями, ссылками и продуманной мифологией. При этом книга остаётся живой, ироничной и эмоциональной. Она впечатляет размахом и тщательностью проработки мира, где магия органично вписана в реальные исторические события. Это произведение для тех, кто ценит не только сюжет, но и язык, атмосферу и глубину культурных отсылок. Перевод публикуется в новой редакции, с дополнительными материалами и множеством иллюстраций.Роман понравится тем, кто ценит масштабность «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина, но ищет более камерную, интеллектуальную и ироничную интонацию. Он напомнит атмосферу романов Джейн Остен — той же точностью наблюдений за обществом и тонкой сатирой, — а по плотности историко-культурных деталей может перекликаться с «Именем розы» Умберто Эко. Особенно близок он будет читателям, которым по душе неспешное, вдумчивое фэнтези с богатым языком и сложной структурой.Сюзанна Кларк — британская писательница, прославившаяся именно этим романом, ставшим мировым бестселлером и переведённым на десятки языков. Кларк известна вниманием к стилю и глубоким погружением в английскую культурную традицию. В 2015 году по книге был снят одноимённый мини-сериал телеканала BBC с Берти Карвелом и Эдди Марсаном в главных ролях, что ещё раз подтвердило статус произведения как современной классики.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Англия начала XIX века ведёт войну с Наполеоном, но магия в этой стране давно стала лишь воспоминанием — предметом учёных споров и пыльных трактатов. Всё меняется, когда осторожный и замкнутый мистер Норрелл решает доказать, что волшебство не умерло. Его ученик, талантливый и честолюбивый Джонатан Стрендж, оказывается полной противоположностью наставника, и их союз постепенно превращается в соперничество. Роман соединяет альтернативную историю, тёмную английскую мифологию и тонкую комедию нравов. Величественная фантазия соседствует здесь с иронией и изысканной стилизацией под прозу эпохи Регентства. Конфликты — человеческие и нечеловеческие — разворачиваются на фоне наполеоновских войн, придворных интриг и древних магических сил, пробуждённых вновь. Это история о власти, гордыне, дружбе и цене таланта, рассказанная с удивительной достоверностью и вниманием к деталям ушедшей эпохи. Не случайно Нил Гейман называл эту книгу «лучшей литературной сказкой на английском языке за последние семьдесят лет». Это редкий роман, в котором масштаб эпического фэнтези сочетается с интеллектуальной игрой и стилистическим изяществом. Кларк создаёт иллюзию подлинного исторического документа — с примечаниями, ссылками и продуманной мифологией. При этом книга остаётся живой, ироничной и эмоциональной. Она впечатляет размахом и тщательностью проработки мира, где магия органично вписана в реальные исторические события. Это произведение для тех, кто ценит не только сюжет, но и язык, атмосферу и глубину культурных отсылок. Перевод публикуется в новой редакции, с дополнительными материалами и множеством иллюстраций.Роман понравится тем, кто ценит масштабность «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина, но ищет более камерную, интеллектуальную и ироничную интонацию. Он напомнит атмосферу романов Джейн Остен — той же точностью наблюдений за обществом и тонкой сатирой, — а по плотности историко-культурных деталей может перекликаться с «Именем розы» Умберто Эко. Особенно близок он будет читателям, которым по душе неспешное, вдумчивое фэнтези с богатым языком и сложной структурой.Сюзанна Кларк — британская писательница, прославившаяся именно этим романом, ставшим мировым бестселлером и переведённым на десятки языков. Кларк известна вниманием к стилю и глубоким погружением в английскую культурную традицию. В 2015 году по книге был снят одноимённый мини-сериал телеканала BBC с Берти Карвелом и Эдди Марсаном в главных ролях, что ещё раз подтвердило статус произведения как современной классики.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">263105</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
