<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Таня Майер &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8F-%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%B5%D1%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Jan 2025 13:44:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Shapka, babushka. Как воспитывают детей в России</title>
		<link>https://knigausa.com/product/shapka-babushka-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%b8%d1%82%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%8e%d1%82-%d0%b4%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%b9-%d0%b2-%d1%80%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 00:42:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/shapka-babushka-kefir-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%b8%d1%82%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%8e%d1%82-%d0%b4%d0%b5%d1%82%d0%b5%d0%b9-%d0%b2-%d1%80%d0%be%d1%81%d1%81%d0%b8%d0%b8-%d0%bc%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Американка Таня Майер, воспитывавшая ребенка в Москве, написала о своем опыте книгу. Она уверена, что наша страна может поставлять на Запад технологии русского материнства.   Много лет назад Таня Майер выучила русский и приехала покорять Москву. Она...]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Я пишу предисловие к русскому изданию этой книги и думаю о реакции, которую вызвала ее публикация по-английски. Главными читателями, почитателями и критиками книги «Motherhood, Russian-style» стали именно русские мамы по всему миру. «Почему вы так хотите читать про самих себя?» — удивлялась я. «Что такого нового я могу вам рассказать о дачах и кашах, шапках и прогулках в десятиградусный мороз?» Как выяснилось, моим русским читательницам было очень интересно, что я, иностранка, могу о них понять и рассказать. Многие писали мне, что показывали эту книгу своим английским, американским, немецким мужьям и свекровям со словами: «Вот, я не сумасшедшая, у нас все так делают!» Писали, как им было приятно читать про русских что-то хорошее, особенно учитывая сильно ухудшившиеся отношения России с Западом. Рецензии на книгу вышли в нескольких изданиях, и я давала им интервью, снова и снова объясняя, что действительно считаю российский подход к воспитанию очень интересным, необычным и безусловно заслуживающим того, чтобы о нем написать.Моя книга не претендует на полноту — разумеется, все семьи разные, но, по-моему, мне удалось нащупать некоторые общие для современных русских (не по национальности, а по культурной принадлежности) мам ценности и традиции. Вот о них и пойдет речь.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">205889</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
