<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Тарковский Андрей &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Feb 2025 07:46:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>Гофманиана</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b3%d0%be%d1%84%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b0%d0%bd%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Dec 2023 11:29:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b3%d0%be%d1%84%d0%bc%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b0%d0%bd%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[«Сценарий «Гофманиана» был написан Тарковским за два летних месяца 1975 года. Написан для студии «Таллинфильм», где поставлен не был и поставлен быть не мог. Никем и никогда, кроме самого автора. До конца дней мучало Андрея Арсеньевича желание вернуться к сценарию и снять, наконец, «Гофманиану». Для сценария о Гофмане был использован единственный у нас трехтомник (Э. Т. А. Гофман. Соч. в 3-х томах); «Дневники» и монография Клауса Гюнцеля «Эрнст-Теодор-Амадей Гофман». Это значит, что Гофман был уже хорошо знаем и близок. Тарковский так объясняет актуальность для себя этой темы: «С Гофманом я нахожусь в странных отношениях. Я давно хочу сказать, что я вообще думаю о романтизме». Духовная жизнь культуры непрерывна. Непрерываемость ее поддерживается в том числе и тем, что Ахматова называла «на воздушных путях голов переклички». На диалогах и спорах с двойниками-единомышленниками. Так через свою драматургию «переговаривался» Шекспир со своими современниками и предшественниками. Так спорил, переговаривался со всем миром наш современник Пабло Пикассо. Для возвышенного ума и большого таланта это естественно. «А может быть, поэзия - сама – одна великолепная цитата».Близость к Гофману состоялась в мыслях и сценарии о нем - как в зеркале», так и в «зазеркалье». Мир Гофмана, дрожащий на грани «сна» и «яви», по ту и по эту сторону быта-небытия, имеющий «реальность в невидимом», был особенно близок сознанию Тарковского. Разве сон не такая же реальность, как и явь? – спрашивает у Гофмана одна из героинь сценария. Гофмана мы воспринимаем в сценарии как бы в двойной экспозиции: он – герой сценария, писатель, художник, композитор XVIII века – и через Андрея Тарковского, чьим двойником он несомненно является». («Киноведческие записки», №14, 1997)]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Сценарий «Гофманиана» был написан Тарковским за два летних месяца 1975 года. Написан для студии «Таллинфильм», где поставлен не был и поставлен быть не мог. Никем и никогда, кроме самого автора. До конца дней мучало Андрея Арсеньевича желание вернуться к сценарию и снять, наконец, «Гофманиану». Для сценария о Гофмане был использован единственный у нас трехтомник (Э. Т. А. Гофман. Соч. в 3-х томах); «Дневники» и монография Клауса Гюнцеля «Эрнст-Теодор-Амадей Гофман». Это значит, что Гофман был уже хорошо знаем и близок. Тарковский так объясняет актуальность для себя этой темы: «С Гофманом я нахожусь в странных отношениях. Я давно хочу сказать, что я вообще думаю о романтизме». Духовная жизнь культуры непрерывна. Непрерываемость ее поддерживается в том числе и тем, что Ахматова называла «на воздушных путях голов переклички». На диалогах и спорах с двойниками-единомышленниками. Так через свою драматургию «переговаривался» Шекспир со своими современниками и предшественниками. Так спорил, переговаривался со всем миром наш современник Пабло Пикассо. Для возвышенного ума и большого таланта это естественно. «А может быть, поэзия &#8212; сама – одна великолепная цитата».Близость к Гофману состоялась в мыслях и сценарии о нем &#8212; как в зеркале», так и в «зазеркалье». Мир Гофмана, дрожащий на грани «сна» и «яви», по ту и по эту сторону быта-небытия, имеющий «реальность в невидимом», был особенно близок сознанию Тарковского. Разве сон не такая же реальность, как и явь? – спрашивает у Гофмана одна из героинь сценария. Гофмана мы воспринимаем в сценарии как бы в двойной экспозиции: он – герой сценария, писатель, художник, композитор XVIII века – и через Андрея Тарковского, чьим двойником он несомненно является». («Киноведческие записки», №14, 1997)</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1527452</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
