<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Унамуно Мигель де &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%83%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%BE-%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%8C-%D0%B4%D0%B5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Apr 2026 17:33:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Туман</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%bd-3/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%bd-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 19:31:15 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%bd-3/</guid>

					<description><![CDATA[Мигель де Унамуно - испанский классик и философ. В противовес роману он изобрел жанр "нивола" (или "раман"), изменив литературные правила игры. Унамуно в "Тумане" делает читателя соавтором и позволяет выбрать один из двух вариантов концовки.Аугусто, герой рамана, подозревает, что он всего лишь плод фантазии автора, что его жизнь подчинена чужой воле. Свет глаз хорошенькой пианистки вызволяет героя из густого тумана обыденности, но вместе с тем приносит эту роковую мысль. Впрочем, поначалу Аугусто не обращает на нее особого внимания. Все его силы брошены на то, чтобы понравиться своенравной пианистке и отбить ее у жениха. Однако девушка начинает играть чувствами Аугусто. В отчаянье он решает свести счеты с жизнью, но сперва приезжает к своему создателю домой и узнает, что тот собирается его убить…Герой "Тумана" - это одновременно и "маленький Гамлет", и Дон Кихот. Помимо аллюзий на Шекспира и Сервантеса в тексте можно уловить отсылки на произведения...Мигель де Унамуно - испанский классик и философ. В противовес роману он изобрел жанр "нивола" (или "раман"), изменив литературные правила игры. Унамуно в "Тумане" делает читателя соавтором и позволяет выбрать один из двух вариантов концовки.Аугусто, герой рамана, подозревает, что он всего лишь плод фантазии автора, что его жизнь подчинена чужой воле. Свет глаз хорошенькой пианистки вызволяет героя из густого тумана обыденности, но вместе с тем приносит эту роковую мысль. Впрочем, поначалу Аугусто не обращает на нее особого внимания. Все его силы брошены на то, чтобы понравиться своенравной пианистке и отбить ее у жениха. Однако девушка начинает играть чувствами Аугусто. В отчаянье он решает свести счеты с жизнью, но сперва приезжает к своему создателю домой и узнает, что тот собирается его убить…Герой "Тумана" - это одновременно и "маленький Гамлет", и Дон Кихот. Помимо аллюзий на Шекспира и Сервантеса в тексте можно уловить отсылки на произведения Достоевского "Записки из подполья" и "Бесы".Унамуно играет не только со своим персонажем, но и с читателями. Он заставляет усомниться нас в своем существовании, намекая, что окружающий мир и все, что в нем происходит - это тоже чей-то раман.Иллюстрации на обложках коллекции "Магистраль. Сиеста" вдохновлены аутентичными испанскими и латиноамериканскими орнаментами и символами. Клапаны - продолжение обложки - можно использовать как закладки.Сюжет ниволы Унамуно может стать отличным материалом для аргументации в сочинении ЕГЭ и ОГЭ по русскому языку и литературе. Раман также будет необходим студентам филологического направления.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Мигель де Унамуно &#8212; испанский классик и философ. В противовес роману он изобрел жанр &#171;нивола&#187; (или &#171;раман&#187;), изменив литературные правила игры. Унамуно в &#171;Тумане&#187; делает читателя соавтором и позволяет выбрать один из двух вариантов концовки.Аугусто, герой рамана, подозревает, что он всего лишь плод фантазии автора, что его жизнь подчинена чужой воле. Свет глаз хорошенькой пианистки вызволяет героя из густого тумана обыденности, но вместе с тем приносит эту роковую мысль. Впрочем, поначалу Аугусто не обращает на нее особого внимания. Все его силы брошены на то, чтобы понравиться своенравной пианистке и отбить ее у жениха. Однако девушка начинает играть чувствами Аугусто. В отчаянье он решает свести счеты с жизнью, но сперва приезжает к своему создателю домой и узнает, что тот собирается его убить…Герой &#171;Тумана&#187; &#8212; это одновременно и &#171;маленький Гамлет&#187;, и Дон Кихот. Помимо аллюзий на Шекспира и Сервантеса в тексте можно уловить отсылки на произведения&#8230;Мигель де Унамуно &#8212; испанский классик и философ. В противовес роману он изобрел жанр &#171;нивола&#187; (или &#171;раман&#187;), изменив литературные правила игры. Унамуно в &#171;Тумане&#187; делает читателя соавтором и позволяет выбрать один из двух вариантов концовки.Аугусто, герой рамана, подозревает, что он всего лишь плод фантазии автора, что его жизнь подчинена чужой воле. Свет глаз хорошенькой пианистки вызволяет героя из густого тумана обыденности, но вместе с тем приносит эту роковую мысль. Впрочем, поначалу Аугусто не обращает на нее особого внимания. Все его силы брошены на то, чтобы понравиться своенравной пианистке и отбить ее у жениха. Однако девушка начинает играть чувствами Аугусто. В отчаянье он решает свести счеты с жизнью, но сперва приезжает к своему создателю домой и узнает, что тот собирается его убить…Герой &#171;Тумана&#187; &#8212; это одновременно и &#171;маленький Гамлет&#187;, и Дон Кихот. Помимо аллюзий на Шекспира и Сервантеса в тексте можно уловить отсылки на произведения Достоевского &#171;Записки из подполья&#187; и &#171;Бесы&#187;.Унамуно играет не только со своим персонажем, но и с читателями. Он заставляет усомниться нас в своем существовании, намекая, что окружающий мир и все, что в нем происходит &#8212; это тоже чей-то раман.Иллюстрации на обложках коллекции &#171;Магистраль. Сиеста&#187; вдохновлены аутентичными испанскими и латиноамериканскими орнаментами и символами. Клапаны &#8212; продолжение обложки &#8212; можно использовать как закладки.Сюжет ниволы Унамуно может стать отличным материалом для аргументации в сочинении ЕГЭ и ОГЭ по русскому языку и литературе. Раман также будет необходим студентам филологического направления.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%83%d0%bc%d0%b0%d0%bd-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1865359</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Испанский с любовью. Мигель де Унамуно. Настоящий мужчина = Miguel de Unamuno. Nada menos gue todo un hombre</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%be%d0%b2%d1%8c%d1%8e-%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%b4%d0%b5-%d1%83%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2024 15:22:57 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%be%d0%b2%d1%8c%d1%8e-%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%b4%d0%b5-%d1%83%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%be/</guid>

					<description><![CDATA[Дон Алехандро Гомес внешне всегда невозмутим и спокоен - так кажется спокойной и безжизненной корка застывшей лавы, под которой продолжает течь раскаленный поток. И не дай вам бог неверным словом или жестом, случайным намеком или неуместным подозрением заставить прорваться на поверхность эту неумолимую огненную стихию!Драматическая история одного супружества от классика испанской литературы Мигеля де Унамуно адаптирована в настоящем издании по методу обучающего чтения Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Дон Алехандро Гомес внешне всегда невозмутим и спокоен &#8212; так кажется спокойной и безжизненной корка застывшей лавы, под которой продолжает течь раскаленный поток. И не дай вам бог неверным словом или жестом, случайным намеком или неуместным подозрением заставить прорваться на поверхность эту неумолимую огненную стихию!Драматическая история одного супружества от классика испанской литературы Мигеля де Унамуно адаптирована в настоящем издании по методу обучающего чтения Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1644115</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Евангелие от Дон Кихота. Трагическое чувство жизни</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d1%82-%d0%b4%d0%be%d0%bd-%d0%ba%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d1%87/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2024 14:13:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%b5-%d0%be%d1%82-%d0%b4%d0%be%d0%bd-%d0%ba%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d1%87/</guid>

					<description><![CDATA[«Самая тяжкая мука на свете – многое понимать и не иметь силы бороться с судьбой», – эти слова Геродота приводит в своей книге Мигель де Унамуно, крупнейший испанский писатель и мыслитель первой половины XX века. «Трагическое чувство жизни» – основа человеческого существования, говорил он. Творчество, любовь, дружба, материнство и т.п. являются специфическими для человека способами преодолеть конечность своего существования, но они не дают полного удовлетворения на фоне происходящих в мире событий. Единственная возможность выхода из этого тупика – возрождение личности («героическое безумие», «кихотизм»). Этому посвящена его книга, представленная вашему вниманию.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Самая тяжкая мука на свете – многое понимать и не иметь силы бороться с судьбой», – эти слова Геродота приводит в своей книге Мигель де Унамуно, крупнейший испанский писатель и мыслитель первой половины XX века. «Трагическое чувство жизни» – основа человеческого существования, говорил он. Творчество, любовь, дружба, материнство и т.п. являются специфическими для человека способами преодолеть конечность своего существования, но они не дают полного удовлетворения на фоне происходящих в мире событий. Единственная возможность выхода из этого тупика – возрождение личности («героическое безумие», «кихотизм»). Этому посвящена его книга, представленная вашему вниманию.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1643180</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Испанский с Мигелем де Унамуно. Авель Санчес. История одной страсти</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc-%d0%b4%d0%b5-%d1%83%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%be-%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d1%81/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 22:41:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba-%d1%81-%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc-%d0%b4%d0%b5-%d1%83%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%be-%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d1%81%d0%b0%d0%bd-2/</guid>

					<description><![CDATA[У Хоакина Монегро есть все, что нужно для счастья: любящая жена, преданная дочь, любимое дело, ум, талант, богатство... Но что-то не дает ему покоя ни ночью ни днем, какой- то огонь сжигает изнутри, какая-то тайная страсть отравляет жизнь, делая несчастным и самого Хоакина, и его близких...Психологическая драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его "чувствовать".Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.Пособие подготовила: Ольга Абелла Кастро.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>У Хоакина Монегро есть все, что нужно для счастья: любящая жена, преданная дочь, любимое дело, ум, талант, богатство&#8230; Но что-то не дает ему покоя ни ночью ни днем, какой- то огонь сжигает изнутри, какая-то тайная страсть отравляет жизнь, делая несчастным и самого Хоакина, и его близких&#8230;Психологическая драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его &#171;чувствовать&#187;.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.Пособие подготовила: Ольга Абелла Кастро.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">438975</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Испанский с Мигелем де Унамуно. Тетя Тула</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc-%d0%b4%d0%b5-%d1%83%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%be-%d1%82%d0%b5%d1%82%d1%8f-%d1%82%d1%83/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2021 23:53:14 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%81-%d0%bc%d0%b8%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc-%d0%b4%d0%b5-%d1%83%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d1%83%d0%bd%d0%be-%d1%82%d0%b5%d1%82%d1%8f-%d1%82%d1%83/</guid>

					<description><![CDATA[В душе Гертруды, натуры глубокой и страстной, жажда любви и материнства борется с пылкой религиозностью и стремлением к нравственному идеалу. Она готова отдать себя без остатка, полностью растворившись в заботах о близких, но принесет ли её самоотверженность счастье окружающим? Или в своем желании "не поступиться принципами" она упускает нечто важное, превращая жизнь любимых людей в "маленький домашний ад"?Семейная драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно-и-Хуго, крупнейшего представителя "поколения 98-го года", адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его "чувствовать".Издание адресовано широкому кругу лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.Для российского читателя повесть издается впервые.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В душе Гертруды, натуры глубокой и страстной, жажда любви и материнства борется с пылкой религиозностью и стремлением к нравственному идеалу. Она готова отдать себя без остатка, полностью растворившись в заботах о близких, но принесет ли её самоотверженность счастье окружающим? Или в своем желании &#171;не поступиться принципами&#187; она упускает нечто важное, превращая жизнь любимых людей в &#171;маленький домашний ад&#187;?Семейная драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно-и-Хуго, крупнейшего представителя &#171;поколения 98-го года&#187;, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его &#171;чувствовать&#187;.Издание адресовано широкому кругу лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.Для российского читателя повесть издается впервые.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">331614</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
