<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Цейтлин Е.; ; &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%86%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%BD-%D0%B5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Jan 2025 10:52:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Писатель на дорогах Исхода</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bd%d0%b0-%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%85-%d0%b8%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2024 22:39:07 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b8%d1%81%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c-%d0%bd%d0%b0-%d0%b4%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b3%d0%b0%d1%85-%d0%b8%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%83%d0%b4%d0%b0-%d0%b8-%d0%ba%d1%83/</guid>

					<description><![CDATA[«Писатель на дорогах Исхода. Откуда и куда?» – название книги эссеиста, литературоведа и прозаика Евсея Цейтлина. А маршрут его литературных путешествий проясняют слова, которые не раз повторит автор: «Мы все еще идем по символической пустыне». В дороге читатель откроет для себя «землю неизвестную»: будни, проблемы, лица сегодняшней литературной эмиграции. Обычно, говоря о писателях зарубежья, вспоминают несколько известных имен. Внимание Евсея Цейтлина привлекают прежде всего те, кто «остался в тени».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Писатель на дорогах Исхода. Откуда и куда?» – название книги эссеиста, литературоведа и прозаика Евсея Цейтлина. А маршрут его литературных путешествий проясняют слова, которые не раз повторит автор: «Мы все еще идем по символической пустыне». В дороге читатель откроет для себя «землю неизвестную»: будни, проблемы, лица сегодняшней литературной эмиграции. Обычно, говоря о писателях зарубежья, вспоминают несколько известных имен. Внимание Евсея Цейтлина привлекают прежде всего те, кто «остался в тени».</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">886929</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Перечитывая молчание</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d0%bc%d0%be%d0%bb%d1%87%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Nov 2022 12:44:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d0%bc%d0%be%d0%bb%d1%87%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b8%d0%b7-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2-%d1%8d%d1%82/</guid>

					<description><![CDATA[Евсей Цейтлин – эссеист, литературовед, прозаик. Автор многих книг. Среди них – "Долгие беседы в ожидании счастливой смерти", о которых почти четверть века говорят и спорят в разных странах (книга переведена на английский, немецкий, испанский, литовский, украинский языки). Сборник дневниковых новелл и эссе Евсея Цейтлина "Перечитывая молчание" по-своему продолжает "Долгие беседы…". Нобелевский лауреат Эли Визель называл советских соплеменников "евреями молчания". Евсей Цейтлин пробует "расшифровать" это молчание, многие годы записывая еврейские исповеди и сны. Вместе со своими героями автор погружается в их прошлые жизни, полные тайн, которые человек пытается, но не может забыть. Классик современной литературы Дина Рубина пишет в послесловии к сборнику "Перечитывая молчание": "Любая книга Евсея Цейтлина воспринимается как вселенная – судеб, чувств, мыслей и снов. Эти книги медленно читаются, потому что пробежать глазами их невозможно: каждый эпизод, каждое воспоминание и каждое лицо властно возвращает читателя к строке, к осмыслению, к внутреннему взгляду… Ни единой проходной мысли в книге, ни одного банального сравнения, ни одной расхожей судьбы".]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Евсей Цейтлин – эссеист, литературовед, прозаик. Автор многих книг. Среди них – &#171;Долгие беседы в ожидании счастливой смерти&#187;, о которых почти четверть века говорят и спорят в разных странах (книга переведена на английский, немецкий, испанский, литовский, украинский языки). Сборник дневниковых новелл и эссе Евсея Цейтлина &#171;Перечитывая молчание&#187; по-своему продолжает &#171;Долгие беседы…&#187;. Нобелевский лауреат Эли Визель называл советских соплеменников &#171;евреями молчания&#187;. Евсей Цейтлин пробует &#171;расшифровать&#187; это молчание, многие годы записывая еврейские исповеди и сны. Вместе со своими героями автор погружается в их прошлые жизни, полные тайн, которые человек пытается, но не может забыть. Классик современной литературы Дина Рубина пишет в послесловии к сборнику &#171;Перечитывая молчание&#187;: &#171;Любая книга Евсея Цейтлина воспринимается как вселенная – судеб, чувств, мыслей и снов. Эти книги медленно читаются, потому что пробежать глазами их невозможно: каждый эпизод, каждое воспоминание и каждое лицо властно возвращает читателя к строке, к осмыслению, к внутреннему взгляду… Ни единой проходной мысли в книге, ни одного банального сравнения, ни одной расхожей судьбы&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1021783</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
