<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Чеканов Евгений Феликсович &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%87%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2-%D0%B5%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9-%D1%84%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Feb 2026 10:16:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Возвращение на равнину.Стихи.Переводы.Проза.Публицистика</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%bd%d1%83-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Jun 2024 19:26:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%bd%d1%83-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4/</guid>

					<description><![CDATA[В новый сборник произведений известного русского писателя, живущего в Ярославле, вошло более двухсот стихотворений, написанных в разные годы и никогда ранее не публиковавшихся в бумажном формате. Кроме того, в книгу включены избранные поэтические переводы автора (преимущественно с лезгинского языка), а также повесть, рассказы и около десятка работ в публицистическом жанре. В бумажных книгах Е.Ф. Чеканова всё это прежде никогда не печаталось.Книга издается в авторской редакции.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В новый сборник произведений известного русского писателя, живущего в Ярославле, вошло более двухсот стихотворений, написанных в разные годы и никогда ранее не публиковавшихся в бумажном формате. Кроме того, в книгу включены избранные поэтические переводы автора (преимущественно с лезгинского языка), а также повесть, рассказы и около десятка работ в публицистическом жанре. В бумажных книгах Е.Ф. Чеканова всё это прежде никогда не печаталось. Книга издается в авторской редакции.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1646643</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Лезгинские цветы. Избранные поэтические переводы</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bb%d0%b5%d0%b7%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%8b-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 12:00:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bb%d0%b5%d0%b7%d0%b3%d0%b8%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%8b-%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81/</guid>

					<description><![CDATA[Мастер поэтического перевода, известный русский современный поэт Евгений Чеканов собрал в этой книге свои избранные переводы стихотворений пяти лезгинских поэтов - Сулеймана Стальского, Арбена Кардаша, Фейзудина Нагиева, Зульфикара Кафланова и Кейседина Алиева. Большинство этих переводов было ранее опубликовано в литературной периодике - на страницах московского журнала "Парус", журнала "Дагестан", ярославского журнала "Причал", в газетах "Литературная Россия", "Лезги газет" и других изданиях.Книга снабжена подробными комментариями и адресована всем поклонникам подлинной поэзии]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Мастер поэтического перевода, известный русский современный поэт Евгений Чеканов собрал в этой книге свои избранные переводы стихотворений пяти лезгинских поэтов &#8212; Сулеймана Стальского, Арбена Кардаша, Фейзудина Нагиева, Зульфикара Кафланова и Кейседина Алиева. Большинство этих переводов было ранее опубликовано в литературной периодике &#8212; на страницах московского журнала &#171;Парус&#187;, журнала &#171;Дагестан&#187;, ярославского журнала &#171;Причал&#187;, в газетах &#171;Литературная Россия&#187;, &#171;Лезги газет&#187; и других изданиях.Книга снабжена подробными комментариями и адресована всем поклонникам подлинной поэзии.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">568426</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Горящий хворост. Чтение для мыслящих поэтов</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%8f%d1%89%d0%b8%d0%b9-%d1%85%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82-%d1%87%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d1%8f%d1%89%d0%b8%d1%85-%d0%bf/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 22:52:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%8f%d1%89%d0%b8%d0%b9-%d1%85%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82-%d1%87%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d1%8f%d1%89%d0%b8%d1%85-%d0%bf-2/</guid>

					<description><![CDATA[В стихах Евгения Чеканова отразилась история России, былой и настоящей, весь трагический ХХ век во всей его непредсказуемости и многообразии. Размышляя о прошлом, поэт не боится вглядываться в грядущее. Его стихи - иногда легкие, порой ироничные, горькие, но всегда искренние, глубокие и очень лиричные.Перед нами не просто книга, создатель которой стремится возродить почти исчезнувший в отечественной словесности жанр авторского комментария к стихам (Евгений Чеканов отталкивается от "Объяснений на сочинения Державина относительно темных мест, в них находящихся…"). По определению критика Ирины Калус, читателю предлагается нечто принципиально иное - "особый сплав поэзии и мемуарно-философского комментария". Это откровенное (и порой пристрастное) свидетельство современника, ценное своей честностью, прямодушием, историческим чутьем и - прозорливостью, сыновним чувством к Родине. Комментарии написаны кровью сердца, по-юношески свежо, но с позиций умудренного человека, много повидавшего (и переосмыслившего).Исторический, литературный и биографический контекст, которым Евгений Чеканов насытил свою новую книгу, органично дополняет поэтические строки, создавая целостную модель авторского мировоззрения.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В стихах Евгения Чеканова отразилась история России, былой и настоящей, весь трагический ХХ век во всей его непредсказуемости и многообразии. Размышляя о прошлом, поэт не боится вглядываться в грядущее. Его стихи &#8212; иногда легкие, порой ироничные, горькие, но всегда искренние, глубокие и очень лиричные.Перед нами не просто книга, создатель которой стремится возродить почти исчезнувший в отечественной словесности жанр авторского комментария к стихам (Евгений Чеканов отталкивается от &#171;Объяснений на сочинения Державина относительно темных мест, в них находящихся&#8230;&#187;). По определению критика Ирины Калус, читателю предлагается нечто принципиально иное &#8212; &#171;особый сплав поэзии и мемуарно-философского комментария&#187;. Это откровенное (и порой пристрастное) свидетельство современника, ценное своей честностью, прямодушием, историческим чутьем и &#8212; прозорливостью, сыновним чувством к Родине. Комментарии написаны кровью сердца, по-юношески свежо, но с позиций умудренного человека, много повидавшего (и переосмыслившего).Исторический, литературный и биографический контекст, которым Евгений Чеканов насытил свою новую книгу, органично дополняет поэтические строки, создавая целостную модель авторского мировоззрения.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">403627</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
