<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Эмили Дикинсон &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80/%D1%8D%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BD/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Feb 2026 00:51:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Избранные стихотворения и письма &#124; Дикинсон Эмили</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c%d0%bc%d0%b0-%d0%b4%d0%b8%d0%ba/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c%d0%bc%d0%b0-%d0%b4%d0%b8%d0%ba/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2025 08:52:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c%d0%bc%d0%b0-%d0%b4%d0%b8%d0%ba/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Наиболее полное собрание стихов американской поэтессы Эмили Дикинсон (Еmily Elizabeth Dickinson, 10 декабря 1830 - 15 мая 1886) на русском языке (более 850). Издание включает в себя также новые переводы более 50 писем, многие из которых впервые полностью публикуются по-русски, и некоторых важных документов (целиком или в отрывках). Вместе с обширными примечаниями, сопроводительными текстами и статьями книга создает целостный образ одного из величайших мировых поэтов, самой известной из женщин, когда-либо писавших стихи. Состав сборника определен переводчиком. Ему же принадлежат входящие в книгу оригинальные статьи, вводные тексты и подстрочные примечания. Стихи расположены в порядке их номеров в соответствии с системой, использованной Т.Х. Джонсоном в издании 1955 года. Датировка стихотворений и писем, далеко не всегда устанавливаемая надежно, и нумерация писем также указаны по Джонсону. Альтернативные нумерация и датировка, предложенные Р.В. Франклином, упоминаются лишь там, где переводчик счел это необходимым. Все входящие в книгу переводы (помимо стихов и писем это статьи, написанные современниками Эмили, и тексты, цитируемые в письмах, статьях и примечаниях) выполнены А. Грибановым. Исключение составляют цитаты из Библии, даваемые в синодальном переводе. В отдельных случаях, где это существенно, синодальный перевод дополнен переводом с английского по Библии Короля Иакова, которой пользовалась Эмили. Большая часть текстов ранее не печаталась.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Наиболее полное собрание стихов американской поэтессы Эмили Дикинсон (Еmily Elizabeth Dickinson, 10 декабря 1830 &#8212; 15 мая 1886) на русском языке (более 850). Издание включает в себя также новые переводы более 50 писем, многие из которых впервые полностью публикуются по-русски, и некоторых важных документов (целиком или в отрывках). Вместе с обширными примечаниями, сопроводительными текстами и статьями книга создает целостный образ одного из величайших мировых поэтов, самой известной из женщин, когда-либо писавших стихи. Состав сборника определен переводчиком. Ему же принадлежат входящие в книгу оригинальные статьи, вводные тексты и подстрочные примечания. Стихи расположены в порядке их номеров в соответствии с системой, использованной Т.Х. Джонсоном в издании 1955 года. Датировка стихотворений и писем, далеко не всегда устанавливаемая надежно, и нумерация писем также указаны по Джонсону. Альтернативные нумерация и датировка, предложенные Р.В. Франклином, упоминаются лишь там, где переводчик счел это необходимым. Все входящие в книгу переводы (помимо стихов и писем это статьи, написанные современниками Эмили, и тексты, цитируемые в письмах, статьях и примечаниях) выполнены А. Грибановым. Исключение составляют цитаты из Библии, даваемые в синодальном переводе. В отдельных случаях, где это существенно, синодальный перевод дополнен переводом с английского по Библии Короля Иакова, которой пользовалась Эмили. Большая часть текстов ранее не печаталась.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b8%d1%81%d1%8c%d0%bc%d0%b0-%d0%b4%d0%b8%d0%ba/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1854640</post-id>	</item>
		<item>
		<title>&#171;Я умерла за красоту&#8230;&#187;</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%8f-%d1%83%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b0-%d0%b7%d0%b0-%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%be%d1%82%d1%83-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jun 2024 08:04:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%8f-%d1%83%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%bb%d0%b0-%d0%b7%d0%b0-%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%be%d1%82%d1%83-2/</guid>

					<description><![CDATA[Творческая судьба американской поэтессы Эмили Дикинсон, родившейся в небольшом городке Амхерсте, где она почти безвыездно прожила до самой смерти в добровольном затворничестве, удивительна. При жизни Дикинсон были опубликованы анонимно лишь семь ее стихотворений, а первый небольшой сборник вышел посмертно. Между тем богатейшее поэтическое наследие Дикинсон составляют почти две тысячи стихотворений. Природа, любовь, таинство жизни и смерти — основные темы ее творчества, по достоинству оцененного лишь в начале ХХ века, когда Дикинсон была признана одним из крупнейших американских поэтов. Поэзию Дикинсон отличают особая, очень личная интонация, нетрадиционная метрика и рифма, напряженный ритм, лаконизм, обрывистость, нередко делающая стих трудным для понимания, а также богатство и прихотливость ассоциаций, необыкновенная свежесть восприятия, непосредственность чувства и видения.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Творческая судьба американской поэтессы Эмили Дикинсон, родившейся в небольшом городке Амхерсте, где она почти безвыездно прожила до самой смерти в добровольном затворничестве, удивительна. При жизни Дикинсон были опубликованы анонимно лишь семь ее стихотворений, а первый небольшой сборник вышел посмертно. Между тем богатейшее поэтическое наследие Дикинсон составляют почти две тысячи стихотворений. Природа, любовь, таинство жизни и смерти — основные темы ее творчества, по достоинству оцененного лишь в начале ХХ века, когда Дикинсон была признана одним из крупнейших американских поэтов. Поэзию Дикинсон отличают особая, очень личная интонация, нетрадиционная метрика и рифма, напряженный ритм, лаконизм, обрывистость, нередко делающая стих трудным для понимания, а также богатство и прихотливость ассоциаций, необыкновенная свежесть восприятия, непосредственность чувства и видения. 				 					Пять причин купить 					 1Дикинсон &#8212; американская поэтесса, чье богатое творческое наследие стало доступно только после ее смерти. Считается одной из важнейших фигур американской и мировой поэзии. 2В стихах Дикинсон осуществился синтез метафизичности, дурачества, тонкого наблюдения за движениями души и ощущение присутствия смерти. Ее поэзия непринужденна и при этом невероятно точна. 3Поэтесса была затворницей, чья железная воля заставляла ее в круглом одиночестве созидать спасительные и сияющие миры. 4Стихи Дикинсон не имеют аналогов. Ее произведения короткие, с необычной пунктуацией строфы, в которых она часто использует юмор, каламбуры, иронию и сатиру. 5Автор неимоверно глубоко развила темы природы, сущности разума, жизни и смертности. А любовная лирика отчужденной от мира поэтессы обжигает своим самоанализом.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1336145</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
