<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Российская газета &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%82%D0%B0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2024 01:46:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Рандеву. Русские художники во французском книгоиздании первой половины XX века. Альбом-каталог</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%85%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d0%b2%d0%be-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b7/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 01:44:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%85%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d0%b2%d0%be-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b7-2/</guid>

					<description><![CDATA[Альбом посвящен русским художникам, которые оказавшись после Октябрьской революции в эмиграции, стали сотрудничать с французскими издательскими домами в качестве иллюстраторов и оформителей книги.
Это давало, с одной стороны, средства к существованию, а с другой – позволило создать бесценный пласт библиофильских и иллюстрированных изданий.
Богатый иллюстративный ряд, представляющий графические работы тридцати трех наиболее популярных художников к ста книгам, впервые дает возможность увидеть во всей полноте синтез деятельности русских художников и французских издателей. Книги представлены из личной библиотеки автора, а само издание приурочено к начинающемуся в 2010 "Году Франции в России" и "Году России во Франции".

Из книги:










Презентация на ярмарке "NON FICTION" 2 декабря 2009
…Перед официальным открытием выставки "Рандеву. Русские художники в французском книгоиздание первой половины XX века" Михаил Сеславинский рассказал о том, как создавалась его уникальная коллекция: "Сегодня мне трудно вспомнить, но, думаю, что мое увлечение французским книгоизданием началось с детской книги, проиллюстрированной русским художником Иваном Билибиным. Кроме того, как любому человеку, тема Франции мне очень близка. Русская интеллигенция задолго до Хемингуэя открыла, что Париж - это "праздник, который всегда с тобой". "2010 год объявлен годом России во Франции и Франции в России. В течение всего года произойдет несколько сот мероприятий, посвященных этим знаменательным событиям. Сегодня, пожалуй, первое из них," - сказал Сеславинский.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>О художниках русской эмиграции, оказавшихся после Октябрьской революции во Франции, в последнее время написано довольно много исследований. Это и монографии общего характера, и книги, посвященные отдельным выдающимся личностям. Их жизнь и творчество &#8212; захватывающий материал, погружаясь в который, мысленно переносишься в Париж прошлого века и переживаешь все перипетии жизни русской художественной эмиграции. Между тем участие знаменитых российских мастеров живописи и графики во французском книгоиздании все еще слабо изучено. Как правило, эта тема остается на периферии исследовательских работ и затрагивается лишь вскользь (в отличие, скажем, от выставочной или театральной деятельности тех же художников). Именно она и привлекла внимание.Задача данного альбома &#8212; продемонстрировать все разнообразие книжных иллюстраций, созданных мастерами русской художественной школы для книг, которые были изданы во Франции в первой половине XX века. Прежде всего речь идет, конечно же, о 1920-1930-х годах, когда эта деятельность носила наиболее интенсивный характер. Краткий обзор обстоятельств эмиграции и жизни русских художников в Париже дается как необходимый фон к рассказу об их работе с французскими издателями. Как это было принято в те годы, национальностям наших героев не придается большого значения, ибо все они были для французов русскими эмигрантами, все приехали из России и идентифицировались как одно целое. При этом в начальном историческом экскурсе сознательно упоминаются фамилии лишь героев настоящей книги, дабы сосредоточить внимание читателя именно на них.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">222196</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Итуруп</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%82%d1%83%d1%80%d1%83%d0%bf/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2024 10:17:53 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b8%d1%82%d1%83%d1%80%d1%83%d0%bf-2/</guid>

					<description><![CDATA[О своей книге рассказывает автор:
- Фабула романа напрямую обращена к одному из ключевых событий новой России, когда в 1992 г. окружение Ельцина готово было отдать японцам южные Курилы, дабы... пополнить истощившуюся госказну и на вырученные от продажи русских земель деньги или на полученные от соседей инвестиции (как получится) провести реформы в государстве. Кремль в нескольких шагах от того, чтобы "повторить" Аляску... К счастью, "продажа Родины" не состоялась, Б.Н. дрогнул и отменил свой визит в Токио за три дня до намеченного срока, и сделать этот разворот к благоразумию его вынудило широкое общественное сопротивление.
В "остужении горячности" зарвавшихся землемеров участвуют и главные герои "Итурупа"…
Российская газета подробнее...

Повествование под обложкой "Итурупа" имеет полувековой охват действительности и показывает происхождение асимметрии - как из "хрущевской оттепели" 60-х мы вошли в эпоху разочарований девяностых годов. Обращается к долгоиграющим историческим "недоразумениям" и вытекающим из них урокам для современников: тема южных Курил - живая и болезненная (для наших соседей) до сих пор…
Автор ставит точку, когда часы в сюжете отсчитывают 2005 год.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>О своей книге рассказывает автор:<br />
&#8212; Фабула романа напрямую обращена к одному из ключевых событий новой России, когда в 1992 г. окружение Ельцина готово было отдать японцам южные Курилы, дабы&#8230; пополнить истощившуюся госказну и на вырученные от продажи русских земель деньги или на полученные от соседей инвестиции (как получится) провести реформы в государстве. Кремль в нескольких шагах от того, чтобы &#171;повторить&#187; Аляску&#8230; К счастью, &#171;продажа Родины&#187; не состоялась, Б.Н. дрогнул и отменил свой визит в Токио за три дня до намеченного срока, и сделать этот разворот к благоразумию его вынудило широкое общественное сопротивление.<br />
В &#171;остужении горячности&#187; зарвавшихся землемеров участвуют и главные герои &#171;Итурупа&#187;…<br />
Российская газета подробнее&#8230;</p>
<p>Повествование под обложкой &#171;Итурупа&#187; имеет полувековой охват действительности и показывает происхождение асимметрии &#8212; как из &#171;хрущевской оттепели&#187; 60-х мы вошли в эпоху разочарований девяностых годов. Обращается к долгоиграющим историческим &#171;недоразумениям&#187; и вытекающим из них урокам для современников: тема южных Курил &#8212; живая и болезненная (для наших соседей) до сих пор…<br />
Автор ставит точку, когда часы в сюжете отсчитывают 2005 год.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">291625</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Разговоры вполголоса</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8b-%d0%b2%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%81%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2024 10:17:53 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8b-%d0%b2%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b3%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%81%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Книга сложилась из интервью со знаменитыми людьми, которые в течение последних двух лет публиковались в "Российской газете".
Автор пытается, по его собственному признанию, "нащупать болевые точки" своих собеседников и угадать их внутреннюю проблематику. Он честен в вопросах - спрашивает то, что ему действительно интересно, не пытается льстить, не играет в поддавки. И его герои отвечают ему той мерой искренности, какая вообще возможна в разговорах, предназначенных для широкого тиражирования.

Среди ее героев — Вадим Абдрашитов, Максим Аверин, Гарри Бардин, Юрий Башмет, Вера Глаголева, Евгений Гришковец, Борис Жутовский, Юлий Ким, Генрих Падва, Дмитрий Певцов, Вячеслав Полунин, Алексей Рыбников, Вениамин Смехов, Петр Тодоровский, Эдуард Успенский, Алексей Учитель, Александр Филиппенко, Леонид Ярмольник и другие.

По словам писателя Д.Быкова: "Валерий Выжутович спрашивает собеседника о действительно важных для этого собеседника вещах, а не о том, что интересует абстрактного читателя. Поэтому все, с кем беседует автор, говорят о себе, а не о своем имидже, предназначенном для среднестатистического потребителя. Как нащупывает Выжутович эти болевые точки — понять невозможно. Думаю, срабатывает психология, примерка на себя, тщательное отслеживание того, о чем собеседник в последние годы говорит и о чем сознательно умалчивает, — много всего. В результате все герои книги раскрываются вполне".]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Книга сложилась из интервью со знаменитыми людьми, которые в течение последних двух лет публиковались в &#171;Российской газете&#187;.<br />
Автор пытается, по его собственному признанию, &#171;нащупать болевые точки&#187; своих собеседников и угадать их внутреннюю проблематику. Он честен в вопросах &#8212; спрашивает то, что ему действительно интересно, не пытается льстить, не играет в поддавки. И его герои отвечают ему той мерой искренности, какая вообще возможна в разговорах, предназначенных для широкого тиражирования.</p>
<p>Среди ее героев — Вадим Абдрашитов, Максим Аверин, Гарри Бардин, Юрий Башмет, Вера Глаголева, Евгений Гришковец, Борис Жутовский, Юлий Ким, Генрих Падва, Дмитрий Певцов, Вячеслав Полунин, Алексей Рыбников, Вениамин Смехов, Петр Тодоровский, Эдуард Успенский, Алексей Учитель, Александр Филиппенко, Леонид Ярмольник и другие.</p>
<p>По словам писателя Д.Быкова: &#171;Валерий Выжутович спрашивает собеседника о действительно важных для этого собеседника вещах, а не о том, что интересует абстрактного читателя. Поэтому все, с кем беседует автор, говорят о себе, а не о своем имидже, предназначенном для среднестатистического потребителя. Как нащупывает Выжутович эти болевые точки — понять невозможно. Думаю, срабатывает психология, примерка на себя, тщательное отслеживание того, о чем собеседник в последние годы говорит и о чем сознательно умалчивает, — много всего. В результате все герои книги раскрываются вполне&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">291628</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
