<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Фонд имени А. А. Манштейн-Ширинской &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B4-%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8-%D0%B0-%D0%B0-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD-%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Feb 2025 11:11:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.3</generator>
	<item>
		<title>Автографы Бизерты. Дневники. Воспоминания. Размышления</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d1%8b-%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2023 10:41:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b0%d0%b2%d1%82%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d1%8b-%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%b4%d0%bd%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b8-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd/</guid>

					<description><![CDATA[Книга о драматической странице истории - исходе эскадры русского военного флота из Севастополя в Бизерту в 1920 году и жизни русской колонии в этом тунисском городе. В сборник вошли воспоминания, дневники, записки участников и свидетелей тех событий. Многие уникальные свидетельства современников о жизни русской эмиграции в Северной Африке публикуются впервые. Для широкого круга интересующихся отечественной историей.Составитель Т.В. Акулова-Конецкая.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Первый том охватывает огромный период — от народной поэзии детям и «Букваря» 1634 года до «Колыбельной» В. Брюсова (1919) и «Детского острова» Саши Черного (1921). Стихи XVII–XVIII вв. открывают возможность обнаружить истоки поэзии для детей, проследить, как постепенно, шаг за шагом, она приближалась к ребенку, все глубже открывала и его собственный, и окружающий его мир. Второй том представляет богатейший фонд поэзии для детей двух послереволюционных десятилетий. Это период идеологической борьбы, споров, когда решались вопросы о том, кто такой «новый» пролетарский ребенок, в чем его отличие от «старого», буржуазного ребенка? Что важнее для его воспитания: табуретка или скамеечка? Какая литература нужна ему для его роста, а какую следует изъять, исключить из его чтения? Полна противоречий была и сама поэзия, в ней еще сохранялся интерес к уходящим в прошлое приметам жизни тех лет: деревенская печь, масленица, базары, с их пестротой, с их каруселями, шарами, шарманками. Но в той же непосредственной, часто игровой форме поэзия увлеченно следила за всем тем новым, что становилось характерным для времени. «Новое» тоже было разным: рядом с таким явлением, как пионер и пионерский подвиг, воображение могли занимать просто предметы нового быта: электрическая лампа, примус, а рядом с ними и более завлекательные, шумные: трамвай, улица, автобус. Поэзию отличала реальная пестрота и противоречивость даже в колыбельной песне. Тем более, когда речь шла о поэзии «обэриутов», особенно А. Введенского, Д. Хармса. В третьем томе представлен большой период — с 1941 по 2000 год. Рубежом стал конец века, последнее стихотворение помечено 2000 годом. 1950–1960-е были означены приходом в поэзию новых авторов, искавших пути творческого самовыражения. Страна пережила Великую войну, и ее события нашли отражение в военной лирике для детей. Послевоенное детство требовало внимания и тепла. Простор для детской фантазии и пленительной игры открывался в неведомых небывалых еще прежде странах — стране «Вообразилии», «Лесах-чудесах». Стал ближе к ребенку «звериный мир», открывал свои тайны мир вещей, игрушек. Поэзия обозначила душевную близость детской и взрослой жизни. В поисках того, что отличает детство, определились два состояния души ребенка — «тихое» и «звонкое». Эти два состояния вместили самые разнообразные связи ребенка с жизнью: и его игры, и школу, и жажду романтических приключений, и его грезы, и его веселое озорство.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1184218</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Бизерта. Последняя стоянка: Воспоминания. Ширинская А.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b0-%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f-%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d0%bd%d0%ba%d0%b0-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2020 06:09:19 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b8%d0%b7%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b0-%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f-%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d0%bd%d0%ba%d0%b0-%d0%b2%d0%be%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Книга воспоминаний выдающегося деятеля русской эмиграции Анастасии Манштейн-Ширинской, посвятившей жизнь делу сохранения исторической памяти о Русской эскадре, пришедшей из Севастополя в тунисский порт Бизерту в 1920-1921 годах. Книга включает и семейную хронику с зарисовками раннего детства в России, и трагические картины послереволюционного времени, и рассказ о людях "которые понесли Россию в себе и никогда не забывали свою родину". Для широкого круга интересующихся отечественной историей.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Автор книги Игорь Попов &#8212; публицист, литературовед, переводчик прозы, пьес и поэзии с английского и французского языков, автор многочисленных работ, посвященных отечественной культуре и литературе США, американскому радиотеатру. культурным связям России с другими странами, а также истории Москвы и Русского Зарубежья. Недавняя книга И. Попова «Московские были-небыли» (2011) имела большой успех, вызвала множество откликов в России и за рубежом. У Игоря Попова &#8212; богатая биография: Суворовское училище, служба в армии, трудный путь в литературу, филфак, защита диссертации на тему «Радиотеатр США», работа в Библиотеке иностранной литературы, в журналах «Советская литература ни иностранных языках», «Лепта». В новой книге Игоря Попова переплетаются разные пласты: автобиография, история нашей страны, воспоминания о дружбе автора с великими американскими писателями. Здесь оживают и Париж русских писателей-эмигрантов, и волнующий воображение Непал, и поиски Шамбалы.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">249130</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
