<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>No Kidding Press &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/no-kidding-press/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 May 2025 12:27:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Возвращение в Ивто</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b2-%d0%b8%d0%b2%d1%82%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 17:43:11 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5-%d0%b2-%d0%b8%d0%b2%d1%82%d0%be/</guid>

					<description><![CDATA[В основу этой книги легла запись выступления Анни Эрно в Ивто, городке ее детства в сельской Нормандии, куда писательница приехала по приглашению муниципалитета в 2012 году — спустя несколько десятилетий, когда Ивто существовал для нее лишь в памяти и письме. Город вместе с его жителями и порядками — ключевой персонаж книг Эрно. Он находится на пересечении личного и социального: перипетии взросления здесь неотрывны от осознания классового неравенства, а писательство и литература проходят по лезвию между вернакулярным языком рабочих и рафинированным «языком врага». В книгу вошли письма Анни Эрно, фрагменты дневников, фотографии, а также интервью исследовательнице ее творчества Маргерит Корнье.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Возвращение в Ивто&#187; Эрно А.:В основу этой книги легла запись выступления Анни Эрно в Ивто, городке ее детства в сельской Нормандии, куда писательница приехала по приглашению муниципалитета в 2012 году — спустя несколько десятилетий, когда Ивто существовал для нее лишь в памяти и письме. Город вместе с его жителями и порядками — ключевой персонаж книг Эрно. Он находится на пересечении личного и социального: перипетии взросления здесь неотрывны от осознания классового неравенства, а писательство и литература проходят по лезвию между вернакулярным языком рабочих и рафинированным «языком врага». В книгу вошли письма Анни Эрно, фрагменты дневников, фотографии, а также интервью исследовательнице ее творчества Маргерит Корнье. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1551564</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Чистый цвет</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%87%d0%b8%d1%81%d1%82%d1%8b%d0%b9-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 05:59:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%87%d0%b8%d1%81%d1%82%d1%8b%d0%b9-%d1%86%d0%b2%d0%b5%d1%82/</guid>

					<description><![CDATA[Студентка академии художественной критики по имени Мира больше всего на свете любит искусство, подрабатывает в магазине декоративных ламп, переезжает из одной сырой квартиры в другую. Внезапная встреча с загадочной отрешенной Энни и смерть заботливого отца переворачивают ее жизнь с ног на голову, заставляя увидеть себя, свои отношения с людьми и мир вокруг с совершенно новой точки зрения.В своем новом романе Шила Хети отходит от инструментария автофикшна и погружает читателей в вымышленную, почти сказочную реальность, где абстрактное и метафизическое существует наравне с осязаемым и земным. Что если мир — всего лишь черновой набросок, которому суждено исчезнуть, чтобы Бог, научившись на ошибках, сотворил вторую версию — без изъяна, — пока люди-птицы, люди-рыбы и люди-медведи критикуют его работу и ищут невозможной близости друг с другом? Поэтичный и парадоксальный роман Шилы Хети «Чистый цвет» читается как современная притча о любви и утрате, творении и несовершенстве и о том, как трудно найти подходящую дистанцию с теми, кто нам дорог.Шила Хети — канадская писательница, авторка книг «Каким быть человеку?», «Материнство», «Чистый цвет» и других. Вошла в список пятнадцати писателей и писательниц со всего мира, которые определяют облик литературы в XXI веке по версии The New York Times. Ее книги переведены на двадцать пять языков. Живет в Торонто.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Студентка академии художественной критики по имени Мира больше всего на свете любит искусство, подрабатывает в магазине декоративных ламп, переезжает из одной сырой квартиры в другую. Внезапная встреча с загадочной отрешенной Энни и смерть заботливого отца переворачивают ее жизнь с ног на голову, заставляя увидеть себя, свои отношения с людьми и мир вокруг с совершенно новой точки зрения.В своем новом романе Шила Хети отходит от инструментария автофикшна и погружает читателей в вымышленную, почти сказочную реальность, где абстрактное и метафизическое существует наравне с осязаемым и земным. Что если мир — всего лишь черновой набросок, которому суждено исчезнуть, чтобы Бог, научившись на ошибках, сотворил вторую версию — без изъяна, — пока люди-птицы, люди-рыбы и люди-медведи критикуют его работу и ищут невозможной близости друг с другом? Поэтичный и парадоксальный роман Шилы Хети «Чистый цвет» читается как современная притча о любви и утрате, творении и несовершенстве и о том, как трудно найти подходящую дистанцию с теми, кто нам дорог.Шила Хети — канадская писательница, авторка книг «Каким быть человеку?», «Материнство», «Чистый цвет» и других. Вошла в список пятнадцати писателей и писательниц со всего мира, которые определяют облик литературы в XXI веке по версии The New York Times. Ее книги переведены на двадцать пять языков. Живет в Торонто.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1540744</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Свое место</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jun 2024 14:52:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5-%d0%bc%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%be/</guid>

					<description><![CDATA[Роман "Свое место", за который Анни Эрно получила премию Ренодо в 1984 году, положил начало автосоциобиографическому методу писательницы: именно это сжатое, экономное письмо, вскрывающее взаимопроникновения личного и общественного, принесет Эрно мировую известность. В центре романа - фигура отца, ровесника двадцатого века, ценой огромных усилий проложившего себе путь от заводского рабочего до мелкого лавочника, и его отношения со взрослой дочерью, обнаружившей себя в ином социальном классе с другими ценностями, языком, вкусами и поведением.Вместе с книгой "Женщина", посвященной матери, эта книга составляет своеобразный "родительский диптих".]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Роман &#171;Свое место&#187;, за который Анни Эрно получила премию Ренодо в 1984 году, положил начало автосоциобиографическому методу писательницы: именно это сжатое, экономное письмо, вскрывающее взаимопроникновения личного и общественного, принесет Эрно мировую известность. В центре романа &#8212; фигура отца, ровесника двадцатого века, ценой огромных усилий проложившего себе путь от заводского рабочего до мелкого лавочника, и его отношения со взрослой дочерью, обнаружившей себя в ином социальном классе с другими ценностями, языком, вкусами и поведением.Вместе с книгой &#171;Женщина&#187;, посвященной матери, эта книга составляет своеобразный &#171;родительский диптих&#187;.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1495555</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Вода живая</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%8f-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jun 2024 04:24:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be%d0%b4%d0%b0-%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d1%8f-2/</guid>

					<description><![CDATA["Вода живая" - экспериментальный роман-размышление о природе жизни и времени важнейшей бразильской писательницы ХХ века Клариси Лиспектор, написанный в форме импровизационного поэтического монолога, на первый план в котором выступают живописные, музыкальные и тактильные свойства текста. Неконвенциональность языка, философская глубина, чувственность и стремление к универсальности не позволяют дать прозе Лиспектор однозначные жанровые определения, увлекая читателя колдовским, демиургическим вихрем в мир синестезии, оголенного существования на грани между животным, растительным и человеческим.Клариси Лиспектор (1920-1977) - бразильская писательница. Родилась в еврейской семье в местечке Чечельник на территории современной Украины, семья эмигрировала в Бразилию в 1922 году. Училась на юридическом факультете, занималась журналистикой и переводами. В 1940-1950-х годах жила в Европе и США, где состоял на дипломатической службе ее муж. Авторка множества романов, сборников рассказов, книг для детей. Награждена Орденом культурных заслуг за выдающийся вклад в литературу Бразилии, где ее книги входят в школьную программу.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Вода живая&#187; &#8212; экспериментальный роман-размышление о природе жизни и времени важнейшей бразильской писательницы ХХ века Клариси Лиспектор, написанный в форме импровизационного поэтического монолога, на первый план в котором выступают живописные, музыкальные и тактильные свойства текста. Неконвенциональность языка, философская глубина, чувственность и стремление к универсальности не позволяют дать прозе Лиспектор однозначные жанровые определения, увлекая читателя колдовским, демиургическим вихрем в мир синестезии, оголенного существования на грани между животным, растительным и человеческим.Клариси Лиспектор (1920-1977) &#8212; бразильская писательница. Родилась в еврейской семье в местечке Чечельник на территории современной Украины, семья эмигрировала в Бразилию в 1922 году. Училась на юридическом факультете, занималась журналистикой и переводами. В 1940-1950-х годах жила в Европе и США, где состоял на дипломатической службе ее муж. Авторка множества романов, сборников рассказов, книг для детей. Награждена Орденом культурных заслуг за выдающийся вклад в литературу Бразилии, где ее книги входят в школьную программу.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1480613</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Память девушки</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d1%8c-%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Jun 2024 09:08:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%b0%d0%bc%d1%8f%d1%82%d1%8c-%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA["Память девушки" - автобиографический роман современной французской писательницы Анни Эрно. Писательница возвращается в 1958 год и вспоминает свой первый сексуальный опыт с мужчиной, обернувшийся для нее утратой своего "я", депрессией и стыдом. Исследуя переплетения желания и стыда, серую зону между согласием и насилием, она путешествует по прошлому и пытается придать ему смысл. Письмо становится ключом к переживаниям и придает форму чувствам, для которых много лет не находилось выражения. Образ "девушки из 58-го" выступает своеобразным проводником в личность взрослой писательницы, предлагая читателям и читательницам задуматься о собственном опыте взросления и близости. Сама Эрно называет "Память девушки" одним из своих важнейших романов.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Аннотация к книге &#171;Память девушки&#187; Эрно А.:&#187;Память девушки&#187; — автобиографический роман современной французской писательницы Анни Эрно. Писательница возвращается в 1958 год и вспоминает свой первый сексуальный опыт с мужчиной, обернувшийся для нее утратой своего &#171;я&#187;, депрессией и стыдом. Исследуя переплетения желания и стыда, серую зону между согласием и насилием, она путешествует по прошлому и пытается придать ему смысл. Письмо становится ключом к переживаниям и придает форму чувствам, для которых много лет не находилось выражения. Образ &#171;девушки из 58-го&#187; выступает своеобразным проводником в личность взрослой писательницы, предлагая читателям и читательницам задуматься о собственном опыте взросления и близости. Сама Эрно называет &#171;Память девушки&#187; одним из своих важнейших романов. Читать дальше…</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1433977</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Во власти</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be-%d0%b2%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jun 2024 08:21:01 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2%d0%be-%d0%b2%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA["Во власти" - роман французской писательницы Анни Эрно, впервые опубликованный в 2003 году. Рассказчица расстается со своим партнером В. после шести лет отношений. Но отнюдь не расставание становится темой этого романа, балансирующего, как всегда у Эрно, на грани документа и вымысла, а новая женщина В. Охваченная жгучей ревностью к незнакомой сопернице, героиня наблюдает крушение своих нравственных ценностей. Одержимость растет, и текст становится для рассказчицы способом придать ей материальную форму. Через рассказ о собственном безумии Эрно исследует природу языка: примеряя на себя стереотипы и клише, она ускользает от банальности и добивается бескомпромиссной точности. Сквозь канву повествования проступает то, что по-настоящему интересует Эрно, - телесность, слово, письмо.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Во власти&#187; &#8212; роман французской писательницы Анни Эрно, впервые опубликованный в 2003 году. Рассказчица расстается со своим партнером В. после шести лет отношений. Но отнюдь не расставание становится темой этого романа, балансирующего, как всегда у Эрно, на грани документа и вымысла, а новая женщина В. Охваченная жгучей ревностью к незнакомой сопернице, героиня наблюдает крушение своих нравственных ценностей. Одержимость растет, и текст становится для рассказчицы способом придать ей материальную форму. Через рассказ о собственном безумии Эрно исследует природу языка: примеряя на себя стереотипы и клише, она ускользает от банальности и добивается бескомпромиссной точности. Сквозь канву повествования проступает то, что по-настоящему интересует Эрно, &#8212; телесность, слово, письмо.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1336380</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b7%d1%83%d1%82-%d1%87%d1%82%d0%be%d0%b1-%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8c-%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f-%d0%b2-%d0%b2%d0%b8%d1%84%d0%bb%d0%b5%d0%b5%d0%bc%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jun 2024 18:31:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b7%d1%83%d1%82-%d1%87%d1%82%d0%be%d0%b1-%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8c-%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f-%d0%b2-%d0%b2%d0%b8%d1%84%d0%bb%d0%b5%d0%b5%d0%bc%d0%b5/</guid>

					<description><![CDATA["Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме" - это сборник эссе, написанных Джоан Дидион на протяжении 1960-х годов для различных периодических изданий и сыгравших важнейшую роль в становлении "новой журналистики". В них Джоан Дидион, лауреатка Национальной книжной премии, запечатлела тектонический сдвиг, произошедший во всех сферах жизни США 1960-х годов. Название сборнику и одному из очерков в нем дала строка из стихотворения У. Б. Йейтса "Второе пришествие" (1919), исполненного предчувствия катастрофы - появления на свет не спасителя, но чудовища, вызванного к жизни разладом и хаосом стремительно меняющегося мира. "Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме" - это пронизанный ужасом перед распадом старого мира и при этом пытливый и чуткий репортаж о мире новом, свидетельство вовлеченного наблюдателя об уникальном десятилетии в американской истории, противоречивое эхо которого продолжает звучать до сих пор.Дидион приглашает читателей заглянуть в головокружительную пропасть, разделяющую поколение хиппи, глотающих кислоту в районе Хейт-Эшбери в Сан-Франциско в преддверии "лета любви", и поколение Джона Уэйна, звезды голливудских вестернов, чей век безвозвратно уходит. Балансируя между иронией и сочувствием, Дидион резкими и точными мазками пишет яркие портреты не только отдельных людей: миллиардера-затворника Говарда Хьюза, фолк-певицы и активистки Джоан Баэз - но и мест на карте (Лас-Вегаса, Нью-Йорка, Гавайев, Южной Калифорнии и других), представляя сложный образ Америки, одновременно пугающий и нежный, зловещий, узнаваемо авторский, обжитой и очень личный.Джоан Дидион (род. 1934) - американская писательница, журналистка, эссеистка, сценаристка. Родилась и выросла в Сакраменто, Калифорния. Писала очерки для Vogue, Life, Esquire, The Saturday Evening Post, The New York Times и других периодических изданий, выработав яркий индивидуальный стиль в эссеистике. За автобиографическую книгу "Год магического мышления", посвященную переживанию утраты близкого человека, писательница была удостоена Национальной книжной премии и премии Медичи.Перевод с английского Елены Смотровой под редакцией Анастасии Каркачевой и Лии Эбралидзе.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме&#187; &#8212; это сборник эссе, написанных Джоан Дидион на протяжении 1960-х годов для различных периодических изданий и сыгравших важнейшую роль в становлении &#171;новой журналистики&#187;. В них Джоан Дидион, лауреатка Национальной книжной премии, запечатлела тектонический сдвиг, произошедший во всех сферах жизни США 1960-х годов. Название сборнику и одному из очерков в нем дала строка из стихотворения У. Б. Йейтса &#171;Второе пришествие&#187; (1919), исполненного предчувствия катастрофы &#8212; появления на свет не спасителя, но чудовища, вызванного к жизни разладом и хаосом стремительно меняющегося мира. &#171;Ползут, чтоб вновь родиться в Вифлееме&#187; &#8212; это пронизанный ужасом перед распадом старого мира и при этом пытливый и чуткий репортаж о мире новом, свидетельство вовлеченного наблюдателя об уникальном десятилетии в американской истории, противоречивое эхо которого продолжает звучать до сих пор.Дидион приглашает читателей заглянуть в головокружительную пропасть, разделяющую поколение хиппи, глотающих кислоту в районе Хейт-Эшбери в Сан-Франциско в преддверии &#171;лета любви&#187;, и поколение Джона Уэйна, звезды голливудских вестернов, чей век безвозвратно уходит. Балансируя между иронией и сочувствием, Дидион резкими и точными мазками пишет яркие портреты не только отдельных людей: миллиардера-затворника Говарда Хьюза, фолк-певицы и активистки Джоан Баэз &#8212; но и мест на карте (Лас-Вегаса, Нью-Йорка, Гавайев, Южной Калифорнии и других), представляя сложный образ Америки, одновременно пугающий и нежный, зловещий, узнаваемо авторский, обжитой и очень личный.Джоан Дидион (род. 1934) &#8212; американская писательница, журналистка, эссеистка, сценаристка. Родилась и выросла в Сакраменто, Калифорния. Писала очерки для Vogue, Life, Esquire, The Saturday Evening Post, The New York Times и других периодических изданий, выработав яркий индивидуальный стиль в эссеистике. За автобиографическую книгу &#171;Год магического мышления&#187;, посвященную переживанию утраты близкого человека, писательница была удостоена Национальной книжной премии и премии Медичи.Перевод с английского Елены Смотровой под редакцией Анастасии Каркачевой и Лии Эбралидзе.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1299891</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Ты 24</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%8b-24/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jun 2024 12:33:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d1%8b-24/</guid>

					<description><![CDATA[Неназванные герои дебютной книги Лены Кончаловской существуют в пространстве городов и на море и сосуществуют - в лиминальных пространствах поэтического, сексуального, сновидческого. Сквозь риск и уязвимость новой близости, через боль и удовольствие повторения проступает история о возможности и невозможности человеческой встречи.Книга содержит цветные фотографии.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Неназванные герои дебютной книги Лены Кончаловской существуют в пространстве городов и на море и сосуществуют &#8212; в лиминальных пространствах поэтического, сексуального, сновидческого. Сквозь риск и уязвимость новой близости, через боль и удовольствие повторения проступает история о возможности и невозможности человеческой встречи.Книга содержит цветные фотографии.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1334806</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Комната Вильхельма</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bd%d0%b0%d1%82%d0%b0-%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d1%85%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jun 2024 11:33:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bd%d0%b0%d1%82%d0%b0-%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d1%85%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bc%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[Комната Вильхельма, мужа Лизе, пустует — он уже давно живет у своей любовницы Милле. Брак поэтессы и писательницы Лизе Мундус и издателя газеты Вильхельма Могенсена — это постоянные качели между любовью и ненавистью, влечением и отторжением, нежностью и безумием. Вильхельм отдаляется от жены и маленького сына, оба супруга заводят внебрачные отношения, но связь между ними сильнее самой преданной любви, разорвать ее может лишь смерть.«Комната Вильхельма» — последний роман датской писательницы Тове Дитлевсен, написанный незадолго до ее самоубийства в 1976 году. Это роман о браке и разводе, о любви, безумии, страхе, нежности и зле. Вневременная проза Дитлевсен балансирует на грани вымысла и документальности — изначальная дистанция между рассказчицей и героиней постепенно стирается, и «она» превращается в «я».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Комната Вильхельма, мужа Лизе, пустует — он уже давно живет у своей любовницы Милле. Брак поэтессы и писательницы Лизе Мундус и издателя газеты Вильхельма Могенсена — это постоянные качели между любовью и ненавистью, влечением и отторжением, нежностью и безумием. Вильхельм отдаляется от жены и маленького сына, оба супруга заводят внебрачные отношения, но связь между ними сильнее самой преданной любви, разорвать ее может лишь смерть.«Комната Вильхельма» — последний роман датской писательницы Тове Дитлевсен, написанный незадолго до ее самоубийства в 1976 году. Это роман о браке и разводе, о любви, безумии, страхе, нежности и зле. Вневременная проза Дитлевсен балансирует на грани вымысла и документальности — изначальная дистанция между рассказчицей и героиней постепенно стирается, и «она» превращается в «я».</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1292172</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Свое место</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Jun 2024 07:24:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[В 1963 году двадцатитрехлетняя Анни Эрно обнаруживает, что беременна. Во Франции того времени аборты были запрещены. "Событие", написанное сорок лет спустя, рассказывает о нескольких месяцах, в течение которых она скрывала беременность от родителей, искала помощи у знакомых и врачей и тщетно пыталась сделать аборт вязальной спицей. История, рассказанная в жестокой простоте фактов, показывает нам общество табу и классовых предрассудков, где пережитое героиней становится инициацией. Опираясь на записи в дневнике и память, скрупулезно выстраивая двойную перспективу, Эрно подбирает новое значение для прожитого опыта.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В гериатрическом отделении больницы в пригороде Парижа умирает пожилая Женщина с болезнью Альцгеймера. Ее дочь, писательница Анни Эрно, пытаясь справиться с утратой, принимается за новую книгу, в которой разворачивается история одной человеческой судьбы — женщины, родившейся в бедной нормандской семье еще до Первой мировой войны и всю жизнь стремившейся преодолеть границы своего класса. «Думаю, я пишу о маме, потому что настал мой черед произвести ее на свет», — объясняет свое начинание Эрно и проживает в письме сцену за сценой из материнской жизни до самого ее угасания, останавливаясь на отдельных эпизодах их с матерью непростых отношений с бесстрастием биографа — и безутешностью дочери, оставшейся наедине с невосполнимой нехваткой.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1286889</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
