<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Булл Рене &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B/%d0%b1%d1%83%d0%bb%d0%bb-%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 May 2026 08:00:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Арабские сказки (комплект в 2-х тт.)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b2-2-%d1%85-%d1%82%d1%82/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 May 2024 04:08:06 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b1%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%ba%d0%b8-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b2-2-%d1%85-%d1%82%d1%82/</guid>

					<description><![CDATA[Среди памятников мировой литературы крайне мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками «Тысячи и одной ночи», завоевавшими любовьчитателей не только на Востоке, но и на Западе. Эти увлекательные рассказы о героических путешествиях, трогательные повести о романтических влюбленных, забавныеповествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах и волшебных лампах служили для развлечения не одного поколения читателей, и течение времени совершенно не отразилось на их популярности в наши дни. Этот огромный сборник народных сказаний строится как гигантская обрамленная повесть, в центре которой известная всему миру история мудрой и находчивой Шахерезады. В настоящий сборник вошли знаменитые сказки про Али-бабу и сорок разбойников, Синдбада-мореплавателя, Аладдина и другие, не менее захватывающие и таинственные истории, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока. А замечательные иллюстрации британского художника Рене Булла передают неповторимый колорит и дают возможность читателям перенестись в сказочный мир и вместе сгероями пережить необыкновенные странствия и приключения.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Среди памятников мировой литературы крайне мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками &#171;Тысячи и одной ночи&#187;, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Эти увлекательные рассказы о героических путешествиях, трогательные повести о романтических влюбленных, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах и волшебных лампах служили для развлечения не одного поколения читателей, и течение времени совершенно не отразилось на их популярности в наши дни. Этот огромный сборник народных сказаний строится как гигантская обрамленная повесть, в центре которой известная всему миру история мудрой и находчивой Шахерезады. В настоящий сборник вошли знаменитые сказки про Али-бабу и сорок разбойников, Синдбада-мореплавателя, Аладдина и другие, не менее захватывающие и таинственные истории, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока. А замечательные иллюстрации британского художника Рене Булла передают неповторимый колорит и дают возможность читателям перенестись в сказочный мир и вместе с героями пережить необыкновенные странствия и приключения.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">244708</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Рубайят Омара Хайяма</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d0%b1%d0%b0%d0%b9%d1%8f%d1%82-%d0%be%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%b0-%d1%85%d0%b0%d0%b9%d1%8f%d0%bc%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 19:24:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d0%b1%d0%b0%d0%b9%d1%8f%d1%82-%d0%be%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%b0-%d1%85%d0%b0%d0%b9%d1%8f%d0%bc%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Омар Хайям - один из самых известных поэтов Востока, сейчас его имя не нуждается в представлении.Эдвард Фицджеральд перевел рубаи с персидского на английский язык в 1859 году, открыв Омара Хайяма всему миру. Через какое-то время ему удалось тематически объединить 101 рубаи и создать целостную поэму.На русский язык поэма "Рубайят Омара Хайяма" была переведена Осипом Румером.В издании плотный тонированный офсет, на твёрдом переплёте - плотная фактурная бумага. Издание содержит ляссе (ленточку-закладку), упаковано в термоусадочную плёнку.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Омар Хайям известен во всём мире как выдающийся философ и поэт, а его стихотворные афоризмы (рубаи), где он высказывал собственные мысли о человеке, почитаемы и любимы читателями разных возрастов. Новую жизнь четверостишиям Хайяма дал Эдвард Фицджеральд, который перевёл их сначала на латынь, а затем и на английский язык. Именно Фицджеральд открыл поэзию Хайяма миру. Также он объединил тематически 101 четверостишие в целостную поэму &#171;Рубайят Омара Хайяма&#187;, переведённую затем на русский язык Осипом Румером.В ИД Мещерякова поэма вышла в серии &#171;101 книга&#187; с иллюстрациями Рене Булла к каждому стихотворению.Издание упаковано в термоусадочную плёнку, содержит ленточку-ляссе, бумага &#8212; плотный тонированный офсет, на твёрдом переплёте плотная фактурная бумага.Автор: Омар Хайям (1048-1131), персидский философ, математик, астроном и поэт. Прижизненных изображений Омара Хайяма не сохранилось и его облик неизвестен, но памятники поэту установлены во многих городах (Душанбе, Ашхабад, Бухарест).Эдвард Фицджеральд (1809-1883), английский поэт, прославился прежде всего переводами четверостиший Омара Хайяма.Перевод: Осип Борисович Румер (1883-1954), российский поэт-переводчик, филолог. Румер владел 26 языками. Известен переводами поэтов Востока, много переводил армянских поэтов.Художник: Рене Булл (1870-1942), ирландский художник, иллюстратор. В ИД Мещерякова с его иллюстрациями также вышла книга П. Мериме &#171;Кармен&#187;.Три причины для приобретения книги:1. Произведения Омара Хайяма входят в программу по литературе и в списки дополнительного чтения для учащихся средних и старших классов.2. Иллюстрации Рене Булла, классика книжной иллюстрации.3. Наиболее иллюстрированное издание поэмы на книжном рынке.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">337555</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Кармен</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 01:13:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%ba%d0%b0%d1%80%d0%bc%d0%b5%d0%bd-3/</guid>

					<description><![CDATA["Кармен" - новелла французского писателя и переводчика Проспера Мериме, по мотивам которой была поставлена знаменитая одноимённая опера Жоржа Бизе.Севильскую табачную фабрику охраняет кавалерийский полк. На карауле - дон Хосе, баск и дворянин. Со звоном колокола приходит конец сиесты, и улицы города заполняют работницы фабрики. Среди них - непокорная цыганка Кармен, встреча с которой становится для дона Хосе роковой.Издание украшают иллюстрации Рене Булла.Издание выполнено с тиснением на обложке, содержит ляссе (ленточку-закладку).Для среднего школьного возраста.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Кармен&#187; &#8212; новелла французского писателя и переводчика Проспера Мериме, по мотивам которой была поставлена знаменитая одноимённая опера Жоржа Бизе.Севильскую табачную фабрику охраняет кавалерийский полк. На карауле &#8212; дон Хосе, баск и дворянин. Со звоном колокола приходит конец сиесты, и улицы города заполняют работницы фабрики. Среди них &#8212; непокорная цыганка Кармен, встреча с которой становится для дона Хосе роковой.Издание украшают иллюстрации Рене Булла.Издание выполнено с тиснением на обложке, содержит ляссе (ленточку-закладку).Для среднего школьного возраста.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">209201</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
