<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ант анг &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%D0%B0%D0%BD%D1%82-%D0%B0%D0%BD%D0%B3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2026 13:47:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.4</generator>
	<item>
		<title>Gobbledegook : Foreignisms in English (Абракадабра). Иностранные идиомы в английском языке. Шитова Л.Ф.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/gobbledegook-foreignisms-in-english-%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%b0-%d0%b8%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b8%d0%b4%d0%b8%d0%be/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Dec 2022 07:56:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/gobbledegook-foreignisms-in-english-%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%b1%d1%80%d0%b0-%d0%b8%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b8%d0%b4%d0%b8%d0%be/</guid>

					<description><![CDATA[Очередная книга серии англо-русских тематических фразеологических словарей знакомит читателя с иностранными заимствованиями, пришедшими за многовековую историю в английский язык из латыни, французского, итальянского, немецкого, шведского, китайского, русского и других языков.
200 идиоматических выражений сопровождаются информацией об их происхождении, значении и употреблении.
Книга имеет бесплатное аудиоприложение для интернет-пользователей.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Впервые собраны идиоматические выражения, содержащие числительные. Многочисленные образцы цифровой идиоматики сопровождаются переводом и подробным комментарием. Разнообразие примеров позволяет сгруппировать выражения по принципу количественных и порядковых числительных, а также по их разряду. Представляет интерес сам факт наличия числительных в английских идиомах, их множество и разнообразие. Знакомство с цифровыми идиомами на самом деле лишь повод для того, чтобы больше узнать об английском языке, истории, культуре и традициях англоязычных стран. Как можно без особого труда получить 64 тысячи долларов? Что, если на пикнике не хватает двух бутербродов? Почему кот с девятью хвостами? Что плохого в американской 3-долларовой купюре? Книга даёт ответы на эти вопросы. Каждая словарная статья состоит из цифровой идиомы, её эквивалента или перевода на русский язык, истории возникновения и иллюстрирующего её примера. Изучив представленный материал, можно без труда справиться с заданиями Приложения (Supplement) и почувствовать себя на седьмом небе. Алфавитный указатель облегчит поиск нужного выражения.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">894992</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
