<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Блуждающие звёзды (литература в переводе с идиша) &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5-%D0%B7%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D1%8B-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0-%D0%B2-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Feb 2026 16:36:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Лям и Петрик</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bb%d1%8f%d0%bc-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%ba/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 23:27:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bb%d1%8f%d0%bc-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%82%d1%80%d0%b8%d0%ba-2/</guid>

					<description><![CDATA[«Лям и Петрик» (1929) — повесть о детстве двух мальчиков: еврейского, по имени Лям, и украинского, по имени Петрик. В истории Ляма много событий и впечатлений из детства самого Льва Квитко. И эта повесть, какими бы горькими ни были некоторые страницы повествования, о счастливом детстве, потому что в мире Квитко слово «детство» — синоним слова «счастье».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>«Лям и Петрик» (1929) — повесть о детстве двух мальчиков: еврейского, по имени Лям, и украинского, по имени Петрик. В истории Ляма много событий и впечатлений из детства самого Льва Квитко. И эта повесть, какими бы горькими ни были некоторые страницы повествования, о счастливом детстве, потому что в мире Квитко слово «детство» — синоним слова «счастье».</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">299301</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Синагога и улица</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%b3%d0%b0-%d0%b8-%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 22:27:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%b3%d0%b0-%d0%b8-%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[В сборник рассказов «Синагога и улица» (1974) Хаима Граде, одного из крупнейших прозаиков ХХ века, писавших на идише, входят четыре произведения о жизни еврейской общины Литвы в период между мировыми войнами. Рассказ «Деды и внуки» повествует о том, как Тора и ее изучение связывали разные поколения евреев и как под действием убыстряющегося времени эта связь постепенно истончалась. «Двор Лейбы-Лейзера» — рассказ о столкновении и борьбе в соседских, родственных и религиозных взаимоотношениях людей различных взглядов на Тору — как на запрет и как на благословение. «Клятва» — история о поисках личного, семейного счастья при свете Торы — вопреки собственным страхам и предрассудкам окружающих. Последний рассказ — о раввинше, терзаемой обидой на отвергнувшего ее много лет назад жениха, известного знатока Торы, и честолюбиво руководящей своим нынешним мужем-раввином. В рассказах Граде оживают нравы, общественная и религиозная жизнь Вильны, уникальная духовная атмосфера того времени.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В сборник рассказов «Синагога и улица» Хаима Граде, одного из крупнейших прозаиков ХХ века, писавших на идише, входят четыре произведения, описывающих жизнь еврейской общины Вильнюса в период между мировыми войнами. Рассказ «Деды и внуки» повествует о том, как Тора и ее изучение связывали разные поколения евреев и как под действием убыстряющегося времени эта связь постепенно истончалась. «Двор Лейбы-Лейзера» — рассказ о столкновении и борьбе в соседских, родственных и религиозных взаимоотношениях людей различных взглядов на Тору — как на запрет и как на благословение. «Клятва» — история о поисках личного, семейного счастья при свете Торы — вопреки собственным страхам и предрассудкам окружающих. Последний рассказ — о раввинше, терзаемой обидой на отвергнувшего ее много лет назад жениха, известного знатока Торы, и честолюбиво руководящей своим нынешним мужем-раввином. В рассказах Граде оживают нравы,  общественная и религиозная жизнь Вильны, уникальная духовная атмосфера того времени.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">286445</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Там, где ночуют звёзды</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%b0%d0%bc-%d0%b3%d0%b4%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d1%87%d1%83%d1%8e%d1%82-%d0%b7%d0%b2%d1%91%d0%b7%d0%b4%d1%8b/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 17:12:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%82%d0%b0%d0%bc-%d0%b3%d0%b4%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d1%87%d1%83%d1%8e%d1%82-%d0%b7%d0%b2%d1%91%d0%b7%d0%b4%d1%8b-2/</guid>

					<description><![CDATA[Проза Аврома Суцкевера (1913–2010)  — лишь небольшая часть его творческого наследия, но ее важность трудно переоценить. Без неё, как и без его стихов, невозможно представить себе не только еврейскую, но и, без преувеличения, мировую литературу ХХ века. Книга «Там, где ночуют звёзды» — сборник рассказов, написанных в разное время и объединенных одной темой  — бессмысленностью, бесчеловечностью и жестокостью войны. Символичная, насыщенная метафорами и сравнениями проза Суцкевера сродни поэзии — так глубоки ее образы. Зарисовки, короткие рассказы скреплены друг с другом, словно звенья одной цепи. Ранее на русский язык были переведены только циклы «Зелёный аквариум» и «Дневник Мессии», остальные рассказы переведены впервые.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Проза Аврома Суцкевера (1913–2010)  — лишь небольшая часть его творческого наследия, но ее важность трудно переоценить. Без неё, как и без его стихов, невозможно представить себе не только еврейскую, но и, без преувеличения, мировую литературу ХХ века. Книга «Там, где ночуют звёзды» — сборник рассказов, написанных в разное время и объединенных одной темой  — бессмысленностью, бесчеловечностью и жестокостью войны. Символичная, насыщенная метафорами и сравнениями проза Суцкевера сродни поэзии — так глубоки ее образы. Зарисовки, короткие рассказы скреплены друг с другом, словно звенья одной цепи. Ранее на русский язык были переведены только циклы «Зелёный аквариум» и «Дневник Мессии», остальные рассказы переведены впервые.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">252090</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Йоше-телок</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b9%d0%be%d1%88%d0%b5-%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%ba/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 13:54:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b9%d0%be%d1%88%d0%b5-%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%ba/</guid>

					<description><![CDATA[«Йоше-телок» — роман Исроэла-Иешуа Зингера 1893 – 1944), одного из самых ярких еврейских авторов XX века, повествует о человеческих страстях, внутренней борьбе и смятении, в конечном итоге — о выборе. Автор мастерски передает переживания персонажей, добиваясь «эффекта присутствия», и старается если не оправдать, то понять каждого. Действие романа разворачивается на фоне художественного бытописания хасидских общин в Галиции и России по второй половине XIX века.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Исроэл-Иешуа Зингер (1893-1944), один из самых ярких еврейских авторов XX века, родился в польском местечке Билгорай, в семье хасида и дочери митнагедского раввина. Зингер получил традиционное еврейское образование; его прочили в раввины, но еще в юношестве он взбунтовался против традиционной среды, в которой вырос. В 1907 году вместе с семьей переехал в Варшаву, где подрабатывал корректором и учился живописи.В 1918 году Зингер, который к тому времени уже начал издаваться, уехал из Варшавы в Киев, а затем в Москву, где познакомился с Давидом Бергельсоном и некоторое время пребывал под его влиянием. Четыре года спустя, разочаровавшись в советской еврейской писательской среде, вернулся в Варшаву, где примкнул к литературной группе &#171;Ди Халястре&#187;, представлявшей экспрессионистское течение.Его первый роман &#171;Сталь и железо&#187; (1927) вызвал неодобрение критиков, после чего И.-Й. Зингер заявил, что оставляет художественную литературу и впредь будет заниматься журналистикой. Однако четыре года спустя вышел его второй роман &#171;Йоше-телок&#187;, а затем &#8212; две семейные эпопеи: знаменитый роман &#171;Братья Ашкенази&#187; (1936) и &#171;Семья Карновских&#187; (1943).Роман &#171;Йоше-телок&#187; &#8212; это повествование о человеческих страстях, о внутренней борьбе и смятении, о чувстве вины, о возмездии. Автор поочередно &#171;переселяется&#187; в каждого из героев, позволяя читателю проникнуться точкой зрения каждого из персонажей (при том, что порой эти точки зрения противоположны друг другу). Действие романа разворачивается на фоне художественного бытописания хасидских общин в Галиции и России во второй половине XIX века.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">877006</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Последний в семье</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b2-%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d0%b5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 11:09:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b2-%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d0%b5-2/</guid>

					<description><![CDATA[«Последний в семье» — заключительная часть трилогии Иосифа Опатошу «В польских лесах». Действие романа начинается через десять лет после польского восстания 1863 года. Главный герой трилогии Мордхе Алтер, вернувшись с войны, поселился в имении своих родителей под Плоцком. Он сторонится людей и старается не рассказывать о своем прошлом даже дочери Сорке. Дочь взрослеет, и ей становится все труднее жить в одиночестве в лесу. Она выходит замуж, подчиняясь воле отца, но семейная жизнь ей скучна. Сорка увлекается паном Кроненбергом, молодым человеком с революционными взглядами и сомнительным прошлым, и покидает отчий дом.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Действие романа &#171;Последний в семье&#187;, написанного в 1926 году, начинается через десять лет после польского восстания 1863 года. Мордхе Алтер, вернувшись с войны, поселился в имении своих родителей под Плоцком. Он сторонится людей и старается не рассказывать о собственном прошлом даже своей дочери Сорке. Дочь взрослеет, и ей становится невыносимой жизнь вдали от людей в лесу. Подчиняясь воле отца, она выходит замуж, но быстро теряет интерес к происшедшим переменам &#8212; они не радуют ее. Дочь Мордхе мечтает о другой &#8212; полной событиями и приключениями &#8212; жизни. Сорка увлекается паном Кроненбергом, молодым человеком с революционными взглядами и сомнительным прошлым, и, не известив о своем решении отца, покидает родительский дом. Так Мордхе Алтер остается один &#8212; без любимой дочери, и это еще одно испытание в его непростой жизни.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">220324</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Дядя Зяма</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%8f%d0%b4%d1%8f-%d0%b7%d1%8f%d0%bc%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 09:45:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b4%d1%8f%d0%b4%d1%8f-%d0%b7%d1%8f%d0%bc%d0%b0-2/</guid>

					<description><![CDATA[Залман Шнеур (1887 – 1959, настоящее имя Залман Залкинд) был талантливым поэтом и плодовитым прозаиком, писавшим на иврите и на идише, автором множества рассказов и романов. В 1929 году писатель опубликовал книгу «Шкловцы», сборник рассказов, проникнутых мягкой иронией и ностальгией о своем родном городе. В 2012 году «Шкловцы» были переведены на русский язык и опубликованы издательством «Книжники». В сборнике рассказов «Дядя Зяма» (1930) читатели встретятся со знакомыми им по предыдущей книге и новыми обитателями Шклова. Лирический портрет еврейского местечка, созданный Залманом Шнеуром, несомненно, один из лучших в еврейской литературе.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Залман Шнеур (1887 – 1959, настоящее имя Залман Залкинд) был талантливым поэтом и плодовитым прозаиком, писавшим на иврите и на идише, автором множества рассказов и романов. В 1929 году писатель опубликовал книгу «Шкловцы», сборник рассказов, проникнутых мягкой иронией и ностальгией о своем родном городе. В 2012 году «Шкловцы» были переведены на русский язык и опубликованы издательством «Книжники». В сборнике рассказов «Дядя Зяма» (1930) читатели встретятся со знакомыми им по предыдущей книге и новыми обитателями Шклова. Лирический портрет еврейского местечка, созданный Залманом Шнеуром, несомненно, один из лучших в еврейской литературе.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">214298</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Цемах Атлас (Ешива). В 2 т.</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%86%d0%b5%d0%bc%d0%b0%d1%85-%d0%b0%d1%82%d0%bb%d0%b0%d1%81-%d0%b5%d1%88%d0%b8%d0%b2%d0%b0-%d0%b2-2-%d1%82/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 07:15:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%86%d0%b5%d0%bc%d0%b0%d1%85-%d0%b0%d1%82%d0%bb%d0%b0%d1%81-%d0%b5%d1%88%d0%b8%d0%b2%d0%b0-2-%d1%82/</guid>

					<description><![CDATA[В этом романе — история духовных поисков Цемаха Атласа, основавшего ешиву в еврейском местечке в довоенной Литве. Важное место в книге занимает образ авторитетного наставника, «ребе со смолокурни», чьи чуткость, ум и этическая определенность ненавязчиво, но уверенно помогают найти свой путь многим героям романа, в том числе и самому Цемаху Атласу. Ярко и психологически достоверно даны в книге образы учеников ешивы и обывателей, наглядно, с любовью горечью, показаны нравы, уклад еврейского местечка, религиозная и общественная жизнь в ешиве и вокруг нее.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В этом романе — история духовных поисков Цемаха Атласа, основавшего ешиву в еврейском местечке в довоенной Литве. Важное место в книге занимает образ авторитетного наставника, «ребе со смолокурни», чьи чуткость, ум и этическая определенность ненавязчиво, но уверенно помогают найти свой путь многим героям романа, в том числе и самому Цемаху Атласу. Ярко и психологически достоверно даны в книге образы учеников ешивы и обывателей, наглядно, с любовью горечью, показаны нравы, уклад еврейского местечка, религиозная и общественная жизнь в ешиве и вокруг нее.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1011251</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Улица (И. Рабон)</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d0%bd/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 07:15:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%83%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b0-%d0%b8-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d0%bd/</guid>

					<description><![CDATA[Исроэл Рабон (1900 – 1941) – один из самых ярких и необычных еврейских писателей Польши в период между двумя мировыми войнами. Он был поэтом, прозаиком, переводчиком и литературным критиком. Вся творческая жизнь писателя прошла в Лодзи, крупном культурном центре, с которым были связаны многие выдающиеся еврейские литераторы. 
Самое значительное произведение Рабона – роман «Улица», написанный им в 1928 г. Формально эта небольшая книга вписана в череду романов о «потерянном поколении»: солдат возвращается с фронта в большой город. По существу же перед нами текст, полный литературных экспериментов. Если бы во времена Рабона существовал термин «постмодернизм», то его книга стала бы первым постмодернистским романом Европы. Писатель широко экспериментирует со смешением жанров и стилей. Описывая жизнь городского простонародья, он использует стилевые модели, освоенные этим социальным слоем: цирк, кинематограф, бульварный роман, пролетарская пресса. Рядом с «низкими» стилями равноправно располагаются высокие – реализм, символизм, экспрессионизм. Если бы роман «Улица» в свое время был переведен на европейские языки, он, несомненно, повлиял бы на развитие европейской прозы. История не знает сослагательного наклонения, но и сейчас этот роман читается с неослабевающим интересом. 
Книгу сопровождает статья крупнейшего израильского литературоведа Хоне Шмерука, посвященная Исроэлу Рабону и его роману.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Исроэл Рабон (1900 – 1941) – один из самых ярких и необычных еврейских писателей Польши в период между двумя мировыми войнами. Он был поэтом, прозаиком, переводчиком и литературным критиком. Вся творческая жизнь писателя прошла в Лодзи, крупном культурном центре, с которым были связаны многие выдающиеся еврейские литераторы.<br />
Самое значительное произведение Рабона – роман «Улица», написанный им в 1928 г. Формально эта небольшая книга вписана в череду романов о «потерянном поколении»: солдат возвращается с фронта в большой город. По существу же перед нами текст, полный литературных экспериментов. Если бы во времена Рабона существовал термин «постмодернизм», то его книга стала бы первым постмодернистским романом Европы. Писатель широко экспериментирует со смешением жанров и стилей. Описывая жизнь городского простонародья, он использует стилевые модели, освоенные этим социальным слоем: цирк, кинематограф, бульварный роман, пролетарская пресса. Рядом с «низкими» стилями равноправно располагаются высокие – реализм, символизм, экспрессионизм. Если бы роман «Улица» в свое время был переведен на европейские языки, он, несомненно, повлиял бы на развитие европейской прозы. История не знает сослагательного наклонения, но и сейчас этот роман читается с неослабевающим интересом.<br />
Книгу сопровождает статья крупнейшего израильского литературоведа Хоне Шмерука, посвященная Исроэлу Рабону и его роману.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1011245</post-id>	</item>
		<item>
		<title>В маленьком мире маленьких людей</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b2-%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%b5-%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b5%d0%b9/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 07:15:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b2-%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%b5-%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b5%d0%b9/</guid>

					<description><![CDATA[В эту книгу вошли публикуемые после долгого перерыва знаменитый цикл рассказов Шолом-Алейхема (1859–1916) «В маленьком мире маленьких людей» и повесть «Летние романы».]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Знаменитый цикл рассказов Шолом- Алейхема (1859-1916) &#171;В маленьком мире маленьких людей&#187; и повесть &#171;Летние романы&#187; давно уже не переиздавались в России. Некоторые рассказы были впервые переведены для этого сборника.На страницах этой книги вы встретитесь с жителями вымышленной деревни, которой нет ни на одной географической карте, -Касриловки. Но именно здесь жили многие любимые герои Шолом-Алейхема ; отсюда уехал в Америку прославленный мальчик Мотл. Доброжелательные , полные оптимизма и неиссякаемого юмора, эти истории и сегодня читаются с неменьшим интересом, чем сто лет назад.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1011225</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Безмужняя</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b5%d0%b7%d0%bc%d1%83%d0%b6%d0%bd%d1%8f%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 07:15:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d0%b1%d0%b5%d0%b7%d0%bc%d1%83%d0%b6%d0%bd%d1%8f%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Произведения Хаима Граде отличаются подробным описанием и острым драматизмом . Его насыщенные исторической и фактической информацией книги вполне можно назвать "частями большой энциклопедии еврейской жизни".Роман "Безмужняя" (1961 г.)-драматическое повествование о судьбе одинокой молодой женщины , которая становится жертвой войны двух раввинов. Один выполняет предписание Закона , а другой слушает голос совести.Постепенно конфликт перерастает в трагедию, происходящую на фоне устоявшего уклада жизни виленских евреев.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Произведения Хаима Граде отличаются подробным описанием и острым драматизмом . Его насыщенные исторической и фактической информацией книги вполне можно назвать &#171;частями большой энциклопедии еврейской жизни&#187;.Роман &#171;Безмужняя&#187; (1961 г.)-драматическое повествование о судьбе одинокой молодой женщины , которая становится жертвой войны двух раввинов. Один выполняет предписание Закона , а другой слушает голос совести.Постепенно конфликт перерастает в трагедию, происходящую на фоне устоявшего уклада жизни виленских евреев.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1011219</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
