<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Из лингвистического наследия В. Г. Гака &#8212; Knigausa Bookstore: Russian Books</title>
	<atom:link href="https://knigausa.com/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/%d0%b8%d0%b7-%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d0%b3%d0%b2%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be-%d0%bd%d0%b0%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%8f-%d0%b2-%d0%b3-%d0%b3%d0%b0%d0%ba%d0%b0-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://knigausa.com</link>
	<description>Just another WordPress site</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Nov 2025 21:51:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>
	<item>
		<title>Русский язык в сопоставлении с французским</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%b2-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%81-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83/</link>
					<comments>https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%b2-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%81-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aleksandr Malyshev]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Aug 2024 09:44:25 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%b2-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%81-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83/</guid>

					<description><![CDATA[В настоящем пособии проводится систематическое сопоставление форм русского и французского языков, большое внимание уделяется расхождениям между двумя языками. Книга состоит из четырех разделов: "Грамматические категории", "Грамматические связи", "Структура предложения" и "Структурные особенности диалогической речи". В каждом разделе даются упражнения по анализу фраз, взятых из оригинальной литературы, и упражнения по переводу, а в конце пособия приводятся ключи к ним.
Предназначается для студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>В настоящем пособии проводится систематическое сопоставление форм русского и французского языков, большое внимание уделяется расхождениям между двумя языками. Книга состоит из четырех разделов: &#171;Грамматические категории&#187;, &#171;Грамматические связи&#187;, &#171;Структура предложения&#187; и &#171;Структурные особенности диалогической речи&#187;. В каждом разделе даются упражнения по анализу фраз, взятых из оригинальной литературы, и упражнения по переводу, а в конце пособия приводятся ключи к ним.<br />
Предназначается для студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://knigausa.com/product/%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%b2-%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8-%d1%81-%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1796771</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Французская орфография</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b7%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%be%d1%80%d1%84%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%8f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2024 04:56:05 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%84%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%86%d1%83%d0%b7%d1%81%d0%ba%d0%b0%d1%8f-%d0%be%d1%80%d1%84%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d1%84%d0%b8%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[Предлагаемая читателю книга выдающегося отечественного ученого-лингвиста и педагога В.Г.Гака посвящена одному из самых трудных аспектов обучения французскому (как, впрочем, и любому другому) языку - орфографии. Ввиду практического характера этого пособия автор стремился, где это возможно, дать объяснения различных языковых явлений, исходя из фактов современного языка, не обращаясь к истории языка. Книга состоит из двух частей. В первой излагаются основы французской орфографии. Здесь рассматриваются общие принципы французского правописания, даются некоторые методические выводы, важные для усвоения и преподавания орфографии. Вторая часть - практическая, в ней материал расположен от звука к букве. Особое внимание уделяется употреблению надстрочных знаков и морфологическому анализу. К правилам даются орфографические задания. Рекомендуется всем изучающим французский язык, а также преподавателям иностранных языков.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Предлагаемая читателю книга выдающегося отечественного ученого-лингвиста и педагога В.Г.Гака посвящена одному из самых трудных аспектов обучения французскому (как, впрочем, и любому другому) языку &#8212; орфографии. Ввиду практического характера этого пособия автор стремился, где это возможно, дать объяснения различных языковых явлений, исходя из фактов современного языка, не обращаясь к истории языка. Книга состоит из двух частей. В первой излагаются основы французской орфографии. Здесь рассматриваются общие принципы французского правописания, даются некоторые методические выводы, важные для усвоения и преподавания орфографии. Вторая часть &#8212; практическая, в ней материал расположен от звука к букве. Особое внимание уделяется употреблению надстрочных знаков и морфологическому анализу. К правилам даются орфографические задания. Рекомендуется всем изучающим французский язык, а также преподавателям иностранных языков.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1580265</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Сопоставительная лексикология: На материале французского и русского языков</title>
		<link>https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%8f-%d0%bd%d0%b0-%d0%bc%d0%b0/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2024 20:18:25 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://knigausa.com/product/%d1%81%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f-%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%8f-%d0%bd%d0%b0-%d0%bc%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[Настоящая книга представляет собой опыт сопоставительного изучения лексики двух языков - французского и русского. На основании анализа словарей и переводов в ней прослеживаются некоторые общие и частные семантические особенности французских слов и закономерности их употребления в речи в связи с особенностями организации высказывания на французском языке.Книга предназначена для студентов и аспирантов филологических вузов, преподавателей и переводчиков, а также для всех лиц, интересующихся французским языком. Освещение проблем общей семантики и применяемые приемы сопоставительного изучения лексики двух языков в системе и в речи могут заинтересовать широкий круг филологов.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Настоящая книга представляет собой опыт сопоставительного изучения лексики двух языков &#8212; французского и русского. На основании анализа словарей и переводов в ней прослеживаются некоторые общие и частные семантические особенности французских слов и закономерности их употребления в речи в связи с особенностями организации высказывания на французском языке.Книга предназначена для студентов и аспирантов филологических вузов, преподавателей и переводчиков, а также для всех лиц, интересующихся французским языком. Освещение проблем общей семантики и применяемые приемы сопоставительного изучения лексики двух языков в системе и в речи могут заинтересовать широкий круг филологов.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1580213</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
